Romaji
Ai-shiau sono toki ni kono yo ha tomaru
no
Toki no nai sekai ni futari ha iku no
yo
Yoru ha nagarezu hoshi mo kienai
Ai no uta hibiku dake
Ai-shiau futari no tokei ha tomaru no
yo
Tokei ha tomaru no
Ru ru ru ru ru......
English
When we love each other, this transient
world comes to a halt
The two of us shall go on to a world
without time
The night shall not flow, nor shall the
stars fade
The song of love shall simply resound
We love each other, and so our clock
comes to a halt
Our clock comes to a halt
Lu lu lu lu lu......
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Quand nous nous aimons, ce transitoire
le monde s'arrête
Les deux d'entre nous vont aller dans un monde
sans temps
La nuit ne doit pas couler, ni le
Les étoiles se fanent
La chanson de l'amour doit simplement résonner
Nous nous aimons, et donc notre horloge
vient à une halte
Notre horloge arrête d'arrêter
Lu Lu Lu Lu Lu Lu ......