Romaji
Kikanai de kure
Doko kara kita no ka
Hiumenai de kure
Kono kizu ni
Hiumenai de kure
Nakushita kinoo ni
Tomenai de kure
Sore ijoo
Ima mo kokoro ni
Nemuraseta yume
Arashi no you ni
Sawagu kedo
Senaka wo mukete
Mabataki hitotsu
Namida no you ni
Chirashite yuku no sa
Ano hi kara
Eranda
Tatakai no hibi
Kaze ni nari tai
Kaze ni nari tai
Semenai de kure
Yasashiku nakute mo
Nakanai de kure
Kono mune yo
Karen ni saita
Mujaki na hana ni
Kuchizukeru hi wa
Mada toi
Daremo ga yume wo
mirareru seikai
Kono mi wo tateni
Mamoru to chikatta
Ano hi kara
Haruka na
Senshi e no michi
Kaze ni nari tai
Kaze ni nari tai
Kaze ni nari tai
Kaze ni nari tai
English
Don't ask of me
to tell you where I'm from.
Don't bury me
in this wound.
Don't bury me
in the lost yesterdays.
Don't stop me
any further.
Even now in my heart
sleeps my dream
that like a storm
is still raging but
I turn my back
and within a blink
like a teardrop
it breaks into pieces.
From that day onward
I made a choice
to fight day by day.
I wish I was the wind
I wish I was the wind
Don't blame me
even if I'm not kind.
Don't cry for me
this heart of mine.
Gracefully blooming,
a free-loving flower
whose day of a kiss
is still far away.
Everyone has a dream
in a world they see
and using this body
I promise to protect...
From that day onward.
It's a long and distant
road as a fighter.
I wish I was the wind
I wish I was the wind
I wish I was the wind
I wish I was the wind
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Ne me demande pas de moi
vous dire où im de.
Ne me enterre pas
dans cette blessure.
Ne me enterre pas
dans les perdus hier.
Ne m'arrête pas
pas plus loin.
Même maintenant dans mon coeur
Dormir mon rêve
cela comme une tempête
est toujours rage mais
Je tourne mon dos
et dans un clignotement
comme une larme
Il se brise en morceaux.
À partir de ce jour-là
J'ai fait un choix
combattre jour après jour.
Je voudrais être le vent
Je voudrais être le vent
Ne me blâme pas
Même si je ne suis pas gentil.
Ne pleure pas pour moi
ce coeur de la mienne.
Floraison gracieusement,
une fleur d'amour libre
dont le jour d'un baiser
est encore loin.
Tout le monde a un rêve
Dans un monde, ils voient
et utiliser ce corps
Je promets de protéger ...
À partir de ce jour-là.
C'est un long et distant
route comme un combattant.
Je voudrais être le vent
Je voudrais être le vent
Je voudrais être le vent
Je voudrais être le vent