Romaji
KAMEREON no toiki
nigotta EMERARUDO
betsu ni IYAjanai kedo
wareta SANGURASU
mikazuki no GEEMU KONTORORAA
futari oite sotto nukedasu
AIDORU no sekai kara
benkyou, RESSUN, soshite mayo naka
tameiki bakari nemurenai....
nemurippanashi no keitai denwa
PURINSESU wa ima doko ni
ashita mo mata, ano hito wo sagashi
MAIKU ni sasayaku
kiiroi bara no hohoemi
himo no kireba basho
betsu ni IYAjanai kedo
gyakuten no tokei
yaruki nai gin no SABAIBARU NAIFU
futari oite sotto nuke dasu
shounen no sekai kara
MEIKU APPU, sentou, soshite mayo naka
hoozubakari tsurai dake....
tsuraku seiza hyou, utsusu MONITAA
PURINSESU wa ima doko ni
ashita mo mata, ano hito wo sagashi
GITAA wo tsumabiku
benkyou, RESSUN, soshite mayo naka
KOOHII ireta, nantonaku....
nazedaka ooku, toketeku MIRUKU
PURINSESU wa ima doko ni...
ashita mo mata ano hito wo sagashi
MAIKU ni sasayaku
English
A chameleon's sigh
An impure emerald
I don't really hate it but
A broken sunglass
A crescent game-controller
Leaving the other two I slipped away
From the world of idols
Study, lessons, and then it's midnight
Just sighing, unable to sleep
My cellphone never rang as if asleep
Where are you now Princess?
Tomorrow again, we'll search for her
I whispered into my mike
A yellow rose's smile
The place where the lace snapped
I don't really hate it but
A clock that moves backward
A survival knife that doesn't cut at all
Leaving the other two I slipped away
From the world of boys
Make-up, fighting, and then it's midnight
Leaning on my chin, only bitterness
within
Even the monitor showing constellations
makes me feel bitter
Where are you now Princess?
Tomorrow again we'll search for her
I strung my guitar
Study, lessons, and then it's midnight
For some reason I made a cup of coffee
Somehow the milk dissolved so rapidly
Where are you now Princess?
Tomorrow again, we'll search for her
I whispered into my mike
Kanji
カメレオンの吐息
濁ったエメラルド
別に嫌じゃないけど
割れたサングラス
三日月のゲームコントロラー
二人置いてそっと抜け出す
アイドルの世界から
勉強、レッスン、そして真夜中
ため息ばかり眠れない
眠りっぱなしの携帯電話
プリンセスは今どこに?
明日もまたあの人を探し
マイクに囁く
黄色いバラのほほえみ
紐の切れた場所
別に嫌じゃないけど
逆転の時計
やる気ない銀のサバイバルナイフ
二人置いてそっと抜け出す
少年の世界から
メイクアップ、銭湯、そして真夜中
頬ずばかりつらいだけ
つらく星座標映すモニター
プリンセスは今どこに?
明日もまたあの人を探し
ギターを爪弾く
勉強レッスンそして真夜中
コーヒー入れた何となく
なぜだか多く溶けてくミルク
プリンセスは今どこに?
明日もまたあの人を探し
マイクに囁く
Toutes les paroles
Un soupir de caméléons
Une émeraude impure
Je ne le déteste pas vraiment mais
Une lunette de soleil cassée
Un contrôleur de jeu croissant
Laissant les deux autres j'ai glissé
Du monde des idoles
Étude, cours, puis à minuit
Juste en soupirant, incapable de dormir
Mon téléphone portable n'a jamais sonné comme si endormi
Où êtes-vous maintenant la princesse?
Demain encore, merci de la chercher
J'ai murmuré dans ma mike
Un sourire de roses jaunes
L'endroit où la dentelle a cassé
Je ne le déteste pas vraiment mais
Une horloge qui se déplace en arrière
Un couteau de survie qui ne coupe pas du tout
Laissant les deux autres j'ai glissé
Du monde des garçons
Maquillage, combattre, puis à minuit
Appuyé sur mon menton, seulement l'amertume
dans
Même le moniteur montrant des constellations
me fait me sentir amer
Où êtes-vous maintenant la princesse?
Demain encore bien la chercher sa
J'ai enfilé ma guitare
Étude, cours, puis à minuit
Pour une raison quelconque, j'ai fait une tasse de café
En quelque sorte le lait dissous si rapidement
Où êtes-vous maintenant la princesse?
Demain encore, merci de la chercher
J'ai murmuré dans ma mike