Romaji
saishoni mitsumeta anotoki
kaze no kaori ga shita natsukashii egao
fushigina chikarani yobarete
meguri aeta imi ni kizuite hayaku
hiroi sora no shita zutto sagashiteta
atsui anata no hitomi wo
* kono unmei wa utsukushiku watashi no
namida wo
kagayakaseru kara
donna omoidega hikitometemo
mou nido to furimukanai sonna kigashita
anatani nobashita yubisaki
fukaiyami no iro ni some rarete yuku no
tsumetai arashini mesameru
tooiyume ga itsuka honto ni nattemo
eranda subete wo shinjiru koto ga
asu wo kaeteku chikara ne
kono unmei wa uruwashiku watashi no
suhada wo
kagayakase rukara
** donna kanashimi ga oshiyosetemo
mou nido to kizutsukanai
anata ga ireba
( Repeat * )
( Repeat ** )
anata ga ireba
anata ga ireba
English
Back then, when I fixed my eyes on you
for the first time
Your dear smile carried a fragrance of
the wind
I hope you'll soon realize the meaning
of our encounter
That was brought about by the call of a
mysterious power
What I'd been searching for under these
vast skies
Was your intense gaze
*This destiny makes my tears
Shine beautifully
I felt that even if memories tried to
restrain me
I wouldn't look back
Fingertips that I'm reaching out towards
you
Are getting stained by the deep darkness
I wake up inside a cold storm
Even if someday that faraway dream
becomes real
Believing in everything you've chosen
Is a power that can change tomorrow
Because this destiny makes my naked body
Glisten beautifully
**Even if sadness tries to push me aside
I won't get hurt again
As long as I have you
(Repeat *)
(Repeat **)
As long as I have you
As long as I have you
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
À l'époque, quand j'ai réparé mes yeux sur toi
pour la première fois
Ton cher sourire portait un parfum de
le vent
J'espère que vous réaliserez bientôt le sens
de notre rencontre
Cela a été provoqué par l'appel d'un
pouvoir mystérieux
Quelle identification cherche-elle sous ces
vaste ciel
Était ton regard intense
* Ce destin fait mes larmes
Briller magnifiquement
J'ai senti que même si des souvenirs essayaient de
me retenir
Je ne regarderais pas en arrière
Doigts que je cherche à sortir vers
tu
Sont souillés par les ténèbres profondes
Je me réveille dans une tempête froide
Même si un jour que Dream Faraway
devient réel
Croire dans tout ce que vous avez choisi
Est un pouvoir qui peut changer demain
Parce que ce destin fait mon corps nu
Glisten magnifiquement
** Même si la tristesse tente de me repousser
Je ne serai pas blessé
Tant que je vous ai
(Répéter *)
(Répéter **)
Tant que je vous ai
Tant que je vous ai