Ring My Bell Paroles - Sora no Otoshimono

blue drops (Hitomi Yoshida, Saori Hayami) Ring My Bell Sora no Otoshimono Opening Theme Paroles

Ring My Bell Paroles

De l'animeSora no Otoshimono Heaven's Lost Property | Lost Property of the Sky | Misplaced by Heaven | そらのおとしもの

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

I can hear my heart bell
dou shita tte iu no
mune no beru ga naru

hajimari wa ano toki datta (ringin'
ringin')
kimi ga me no mae ni totsuzen (ringin'
ringin')
arawareta no wa umareru mae kara
kimerareteta nda ne
kitto sou da yo

negai ya yabou ya kuusou ga
shiranai reberu e doa wo tataite
habataku kagi to mirai wo kureru (with
your wings)

I can hear my heart bell
tomerarenai yo
tenshi ga narashiteru "daisuki" no aizu
da yo ne
can you hear my heart bell?
dou shita tte iu no
kiita koto ga nai mune no beru ga naru

soredemo mada kimi wa nannimo shiranai
keredo

mune nnaka sodateru nda (ringin' ringin')
sekkachi na watashi no yume (ringin'
ringin')
nan no maebure mo naku katte ni
mata kimi no koto dake kangaeteiru

imasugu ureshii kao ga mitai
daiji na dareka ga warau no naraba
tabun nandemo dekiru shi nandemo yareru
to omou (with your smile)

I can hear my heart bell
tomerarenai yo
sora kara konna kimochi shukufuku shiteru
mitai
can you hear my heart bell?
dou shita tte iu no
kiita koto ga nai mune no beru ga naru

ima nara hora kimi wa nanika wo mitsukeru
kamo ne

suki ni naru tte koto wa (someone says)
sekaijuu kara I love you (I love you)
iwareteru mitai na mirakuru (it must be a
beautiful world)
ai sareru tte koto wa (no one stops)
unmei kara I love you (I love you)
todokete moratta mitai na dekigoto (it
must be a wonderful gift)

(ring my bell)
I can hear my heart bell
tomerarenai yo
tenshi ga narashiteru "daisuki" no aizu
da yo ne
can you hear my heart bell?
dou shita tte iu no
kiita koto ga nai mune no beru ga naru

soredemo mada kimi wa nannimo shiranai
keredo

English

I can hear my heart bell
What's going on?
The bell in my heart is ringing

It started on that day (ringin' ringin')
All of sudden, you appeared in front of me (ringin' ringin')
It was destined before we were born
It must be

Wish, ambition and fantasy are
Knocking the door to the next dimension
And give me a chance to fly and a future (with your wings)

I can hear my heart bell
I can't stop
It must be a signal from the angel saying "It's love"
Can you hear my heart bell?
What's going on?
I hear the bell in my heart, that I have never heard before

You still don't know anything

It's growing in my heart (ringin' ringin')
My impatient dream (ringin' ringin')
Thinks only about you
Without a notice, without a control

I want to see your happy face
To make someone I treasure smile
I think I can do anything (with your smile)

I can hear my heart bell
I can't stop
It's like a blessing this feeling from the sky
Can you hear my heart bell?
What's going on?
I hear the bell in my heart, that I have never heard before

You may find something now
To love someone (Someone says)
Is like the whole world is telling you I love you (I love you)
It's a miracle (It must be a beautiful world)
To be loved (No one stops)
Is like fate is delivering I love you (I love you)
To you (It must be a wonderful gift)

(Ring my bell)
I can hear my heart bell
I can't stop
It must be a signal from the angel saying "It's love"
Can you hear my heart bell?
What's going on?
I hear the bell in my heart, that I have never heard before

You still don't know anything

Kanji

I can hear my heart bell
どうしたっていうの
胸のベルが鳴る

はじまりはあの時だった(ringin' ringin')
君が目の前に突然(ringin' ringin')
現れたのは生まれる前から決められてたんだね
きっとそうだよ

願いや野望や空想が
知らない次元(レベル)へドアをたたいて
羽ばたく鍵と未来をくれる(with your wings)

I can hear my heart bell
止められないよ
天使が鳴らしてる"大好き"の合図だよね
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

それでもまだ君は何にも知らないけれど

胸ン中育ってるんだ(ringin' ringin')
せっかちな私の夢(ringin' ringin')
何の前触れもなく勝手に
また君のことだけ考えている

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いますぐうれしい顔が見たい
だいじな誰かが笑うのならば
たぶん何でもできるし何でもやれると思う(with your smile)

I can hear my heart bell
止められないよ
空から こんな気持ち 祝福してるみたい
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

いまならほら君は何かを見つけるかもね
好きのなるってコトは(Someone says)
世界中からI love you(I love you)
言われてるみたいなミラクル(It must be a beautiful world)
愛されるってコトは(No one stops)
運命からI love you(I love you)
届けてもらったみたいな出来事(It must be a wonderful gift)

(Ring my bell)
I can hear my heart bell
止められないよ
天使が鳴らしてる"大好き"の合図だよね
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない胸のベルが鳴る

それでもまだ君は何にも知らないけれど

Toutes les paroles

Je peux entendre mon coeur cloche
Ce qui se passe?
La cloche dans mon coeur sonne

Cela a commencé ce jour-là (Ringin Ringin)
Tout à coup, vous êtes apparu devant moi (Ringin Ringin)
Il était destiné avant notre naissance
Ce doit être

Souhait, ambition et fantaisie sont
Frapper la porte à la dimension suivante
Et donnez-moi une chance de voler et d'un avenir (avec vos ailes)

Je peux entendre mon coeur cloche
Je ne peux pas arrêter
Ce doit être un signal de l'ange disant son amour
Pouvez-vous entendre mon coeur cloche?
Ce qui se passe?
J'entends la cloche dans mon coeur, que je n'ai jamais entendu auparavant

Tu ne sais toujours rien

Sa croissance dans mon coeur (Ringin Ringin)
Mon rêve impatient (Ringin Ringin)
Ne pense que sur toi
Sans préavis, sans contrôle

Je veux voir ton visage heureux
Faire sourire quelqu'un que je tire
Je pense que je peux faire n'importe quoi (avec ton sourire)

Je peux entendre mon coeur cloche
Je ne peux pas arrêter
C'est comme une bénédiction de ce sentiment du ciel
Pouvez-vous entendre mon coeur cloche?
Ce qui se passe?
J'entends la cloche dans mon coeur, que je n'ai jamais entendu auparavant

Vous pouvez trouver quelque chose maintenant
Aimer quelqu'un (quelqu'un dit)
Est comme si le monde entier vous dit que je t'aime (je t'aime)
C'est un miracle (ce doit être un monde magnifique)
Être aimé (personne ne s'arrête)
Est comme le destin de livrer je t'aime (je t'aime)
À vous (ça doit être un cadeau merveilleux)

(Appelle-moi)
Je peux entendre mon coeur cloche
Je ne peux pas arrêter
Ce doit être un signal de l'ange disant son amour
Pouvez-vous entendre mon coeur cloche?
Ce qui se passe?
J'entends la cloche dans mon coeur, que je n'ai jamais entendu auparavant

Tu ne sais toujours rien

Sora no Otoshimono Ring My Bell Paroles - Information

Titre:Ring My Bell

AnimeSora no Otoshimono

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:blue drops (Hitomi Yoshida, Saori Hayami)

Arrangé par:Yukari Hashimoto, 橋本由香利

Paroles par:Yuho Iwasato, 岩里祐穂

Sora no Otoshimono Informations et chansons comme Ring My Bell

Ring My Bell Paroles - Sora no Otoshimono