Proof Paroles - Soukyuu no Fafner

angela Proof Soukyuu no Fafner Episode 15 ending song Paroles

Proof Paroles

De l'animeSoukyuu no Fafner Fafner of the Blue Sky | Fafner in the Azure: Dead Aggressor

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
"Atashi" to yuu na no sonzai
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you
na
Atashi no oto

Umare yagate shi ni yuku mono eien nado
nai
Unmei to yuu ori no naka de shika
ikirarenai?

Kono inochi ga kagayaku ataerareta
setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi
nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
Watage wa kaze ni noru
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo
oroshi
Inochi kurikaesu

Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru
nara
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube
mo aru?

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu
utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu
koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga
shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

Ori ni naka wo samayoi nagara doko e
yukeba ii no darou
Mune ni karamu mienai kusari sore wa
kasaneta keiken no omosa
Ikigurushii yorokobi

Kono inochi ga kagayaku ataerareta
setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi
nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu
utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu
koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga
shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

English

Putting a hand on my heart, I try to
confirm
The existence called "me"
It seems to be a regularly moving
countdown
My sound

There is no such thing as immortality,
what is born will eventually die
Can we live only in a cage called fate?

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

The season when yellow flowers spread
their seeds
Their down rides upon the wind
Finally reaching unknown ground and
taking root
Repeating life

If there is soil, they will fill my
empty heart
Dropping their seeds there, is there a
way for them to grow?

I dream of having my wish granted, and
hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound
screams in my ear
It is true that I live recklessly,
rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived
light

While wandering in a cage, I wonder
where I should go?
The chains I can't see entwining my
chest are the piled up weight of
experience
A suffocating delight

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

I dream of having my wish granted, and
hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound
screams in my ear
It is true that I live recklessly,
rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived
light

Kanji

心臓に手をあて 確認してみる
「あたし」とゆう名の存在
規則正しく動く カウントダウンのような
あたしの音

生まれ やがて死にゆくモノ
永遠など無い
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

黄色い花が種を飛ばす季節
綿毛は風に乗る
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
命繰り返す

心にあく穴を埋める 土があるなら
そこに種を落とし 育てゆく術もある?

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光

檻の中を彷徨いながら
どこへ行けばいいのだろう
胸に絡む見えない鎖
それは重ねた経験の重さ
息苦しい喜び

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光

Toutes les paroles

Mettre une main sur mon coeur, j'essaie de
confirmer
L'existence m'a appelé
Il semble être un mouvement régulier
compte à rebours
Mon son

Il n'y a pas d'immortalité,
Qu'est-ce qui est né va finalement mourir
Pouvons-nous vivre uniquement dans une cage appelée destin?

Cette vie brille dans un moment donné
Je me demande combien de flammes malade rencontrer
Je veux brûler tout en émettant la lumière
C'est la preuve que j'ai vécu ici

La saison où se répandent des fleurs jaunes
leurs graines
Leurs balades bas sur le vent
Enfin atteindre un terrain inconnu et
enracinement
Répétition de la vie

S'il y a du sol, ils rempliront mon
coeur vide
Laisser tomber leurs graines là-bas, y a-t-il un
façon pour eux de grandir?

Je rêve d'avoir mon souhait accordé et
accrocher ma tête sans l'avoir accordée
La voix qui ne peut pas devenir un son
crie à mon oreille
Il est vrai que je vis imprudemment,
Plutôt que de garder mes genoux
Une vie de fleurs est aussi une courte durée
léger

En errant dans une cage, je me demande
où je devrais aller?
Les chaînes que je ne peux pas voir en entrelachant mon
la poitrine sont le poids empilé de
vivre
Un délice suffocant

Cette vie brille dans un moment donné
Je me demande combien de flammes malade rencontrer
Je veux brûler tout en émettant la lumière
C'est la preuve que j'ai vécu ici

Je rêve d'avoir mon souhait accordé et
accrocher ma tête sans l'avoir accordée
La voix qui ne peut pas devenir un son
crie à mon oreille
Il est vrai que je vis imprudemment,
Plutôt que de garder mes genoux
Une vie de fleurs est aussi une courte durée
léger

Soukyuu no Fafner Proof Paroles - Information

Titre:Proof

AnimeSoukyuu no Fafner

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Episode 15 ending song

Interprété par:angela

Soukyuu no Fafner Informations et chansons comme Proof

Proof Paroles - Soukyuu no Fafner