YUME SEKAI Paroles - Sword Art Online

Tomatsu Haruka YUME SEKAI Sword Art Online Ending 1 Paroles

YUME SEKAI Paroles

De l'animeSword Art Online S.A.O. | SAO | ソードアート・オンライン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tooku ni kikoeta kane no oto ga sukoshi
sabishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake
nuketa

Tada kuri kaesu genjitsu mo hoshi no kazu
no negai koto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa Kono omoi ni
wa Katenai

Me no mae ni hirakareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
zutto zutto hibiiteku

Sotto sotto hikatteru...



[Full Version]


Itsu kara kono mune de yureteru hikari
Tebanashitaku wa nai
Toomawari shitemo Tsumazuitemo koko ni
Zutto Zutto Hikatteru

Tooku ni kikoeta kane no oto ga sukoshi
sabishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake
nuketa

Tada kuri kaesu genjitsu mo hoshi no
kazu no negai koto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa Kono omoi ni
wa Katenai

Me no mae ni hirakareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
zutto zutto hibiiteku

Osanai RIBON wo suteta yoru kara mita
yume wa
Kagayaita machi de risou no hibi wo
okutteta

Kizutsukanai basho mezashite tsubasa
bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu mamoru mono
ga areba ii

Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai
kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo
motto motto kawatteku

Kotae ga nakute Mezasou toshite
Kirei janakute Akiramenakute
Watashi mo kitto Kono sekai to niteru
shinji tsuzuketeru

Atarashii namida de miete kita mirai
kowagaranakute ii
Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa
kitto kitto kasanaru

Kagiri naku
Me no mae ni hirakareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibiiteku

Zutto zutto hibiiteru...

Sotto sotto hikatteru...

English

The sound of the bell I heard faraway was
a bit lonely,
And made me a bit stronger, and this time
I jump up higher.

That reality that just repeats and the
countless wishes on stars
Cannot win against these feelings that I
should aim for the tomorrow I found.

It doesn't matter if this world that
opened in front of me is just a dream
Even if I continue to wander, it will
echo strongly and deep in my heart,
forever and ever.

Softly, softly shining...



[Full Version]

I wonder when it was that I didn't want
to let go of the flickering light in my
heart.
Even if I take the long way, even if I
trip,
It is always, always shining here.

The sound of the bell I heard faraway
was a bit lonely,
And made me a bit stronger, and this time
I jump up higher.

That reality that just repeats and the
countless wishes on stars
Cannot win against these feelings that I
should aim for the tomorrow I found.

It doesn't matter if this world that
opened in front of me is just a dream
Even if I continue to wander, it will
echo strongly and deep in my heart,
forever and ever.

Ever since the night that I threw away
the childish ribbon, the dream that I saw
was
Me having spent ideal days in a town that
sparkled.

I just kept searching for wings in order
to aim for a place I would not be hurt,
But it would OK if I had just one thing
protecting my back.

It's all right to color this world
little by little gracefully with your
colors, just how you wish.
The colors of smiles and chance meetings
will change even more and more.

Without an answer, it aims for
something,
But it's not pretty and clean, so it's
not able to give up,
I continue to believe that I am surely
similar to this world.

It's OK not to fear the future you see
through your new tears.
The pain in your heart and the scenery
you searched for will surely, surely
overlap.

Without limits
It doesn't matter if this world that
opened in front of me
Is just a dream.
Even if I continue to wander,
It will echo strongly and deep in my
heart, forever and ever.

Forever, forever echoing...

Softly, softly shining...

Kanji

遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた

ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない

目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく

そっとそっと光ってる...



[FULLバージョン]

いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる

遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた

ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない

目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく

幼いリボンを捨てた夜から見た夢は
輝いた街で理想の日々を送ってた

傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい

少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく

答えが無くて 目指そうとして
綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる

新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる

限りなく
目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく

ずっとずっと響いてる...

そっとそっと光ってる...

Toutes les paroles

Le son de la cloche que j'ai entendue lointain était lointain
un peu solitaire,
Et m'a rendu un peu plus fort, et cette fois
Je saute plus haut.

Cette réalité qui se répète et le
d'innombrables voeux sur les étoiles
Ne peut pas gagner contre ces sentiments que je
devrait viser le demain que j'ai trouvé.

Ce n'est pas important si ce monde que
ouvert devant moi n'est qu'un rêve
Même si je continue à errer, ça va
écho fortement et profond dans mon coeur,
toujours et à jamais.

Doucement, brillant doucement ...



[Version complète]

Je me demande quand je ne voulais pas
Laisser aller de la lumière vacillante dans mon
cœur.
Même si je prends le long chemin, même si je
voyage,
C'est toujours, toujours brillant ici.

Le son de la cloche j'ai entendu loin
était un peu solitaire,
Et m'a rendu un peu plus fort, et cette fois
Je saute plus haut.

Cette réalité qui se répète et le
d'innombrables voeux sur les étoiles
Ne peut pas gagner contre ces sentiments que je
devrait viser le demain que j'ai trouvé.

Ce n'est pas important si ce monde que
ouvert devant moi n'est qu'un rêve
Même si je continue à errer, ça va
écho fortement et profond dans mon coeur,
toujours et à jamais.

Depuis la nuit que j'ai jeté
Le ruban enfantin, le rêve que j'ai vu
était
Moi avoir passé des jours idéaux dans une ville qui
étincelant.

Je viens de chercher des ailes dans l'ordre
Viser un endroit où je ne serais pas blessé,
Mais ça va si je n'avais qu'une seule chose
protéger mon dos.

Tout va bien de colorer ce monde
petit à peu gracieusement avec votre
couleurs, juste comment tu veux.
Les couleurs des sourires et des réunions de hasard
va changer encore de plus en plus.

Sans réponse, il vise
quelque chose,
Mais ce n'est pas joli et propre, donc sa
pas capable d'abandonner,
Je continue à croire que je suis sûrement
semblable à ce monde.

C'est ok de ne pas craindre l'avenir que vous voyez
à travers vos nouvelles larmes.
La douleur dans ton coeur et le paysage
vous avez cherché Will sûrement, sûrement
chevauchement.

Sans limites
Ce n'est pas important si ce monde que
ouvert devant moi
Est juste un rêve.
Même si je continue à errer,
Ça fera écho fortement et profond dans mon
coeur, pour toujours et toujours.

Pour toujours, à jamais écho à ...

Doucement, brillant doucement ...

Sword Art Online YUME SEKAI Paroles - Information

Titre:YUME SEKAI

AnimeSword Art Online

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 1

Interprété par:Tomatsu Haruka

Arrangé par:Furukawa Takahiro, 古川貴浩

Paroles par:Furuya Shin, 古屋真

Sword Art Online Informations et chansons comme YUME SEKAI

YUME SEKAI Paroles - Sword Art Online