Romaji
itsumo kokoro no doko ka
dareka wo motometeita
konna watashi wo hitsuyou nanda to
ittekureru
hiroi kono sora no shita
sonna hitori aetara
sukoshi dake jishin wo motte ikeru ki ga
shiteita kara
* kaze ga fuiteru kigi ga zawameku
soredake de fuan na kokoro
yasashii koe de namae wo yonde
tada sore dake de ii no
itsumo kokoro no doko ka
anata wo sagashiteita
konna watashi wo sono mama de ii to
ittekureta hito
** yoru ga aketeku kyou ga hajimaru
anata ga warau kono sekai
watashi ni dekiru subete wo kakete
mamoritai no negau no
taisetsu no mono wo shitta
shinjiau koto wo shitta
aisuru koto wo shitta no...
* Repeat
** Repeat
subete wo kakete mo
mamoritai to negau
tsuyoku
English
Always, somewhere in my heart
I'm waiting for a certain someone
The one who will tell me that I'm needed
Because if I were ever to meet that
person
Beneath the expanse of this wide sky
I think that I'd start to believe a in
myself a little more
* The wind blows, the rustle of the
trees-
even these things bring my heart
unrest
Call my name out in a sweet voice,
and that would be all I'd need
Always, somewhere in my heart
I've been looking for you
The person who will tell me I'm fine the
way I am
** The evening breaks, and today starts
This world with your smiling face
I make a wish - I want to do what I
can,
whatever it takes, to protect you
You knew what was dear to me
You knew that I trusted you
You knew that I loved you...
* Repeat
** Repeat
Even if it takes everything
My deepest, most sincere wish
is to protect you
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Toujours, quelque part dans mon coeur
J'attends une certaine personne
Celui qui va me dire que je suis nécessaire
Parce que si je devais rencontrer ça
personne
Sous l'Ă©tendue de ce ciel large
Je pense que cette identification commence Ă croire un dans
moi-mĂȘme un peu plus
* Le vent souffle, le bruissement du
des arbres-
MĂȘme ces choses apportent mon coeur
troubles
Appeler mon nom sur une voix douce,
et ce serait tout besoin d'identification
Toujours, quelque part dans mon coeur
J'Ă©tais en train de te chercher
La personne qui va me dire que je vais bien le
chemin je suis
** Les pauses du soir et commence aujourd'hui
Ce monde avec votre visage souriant
Je fais un voeu - je veux faire ce que je
pouvez,
tout ce qu'il faut, pour vous protéger
Tu savais ce qui m'a été cher
Tu savais que je te fais confiance
Tu savais que je t'aimais ...
* Répéter
** Répéter
MĂȘme si cela prend tout
Mon souhait le plus profond et le plus sincĂšre
est de vous protéger