Choudenji Shoujo Days Paroles - To Aru Kagaku no Railgun

Choudenji Shoujo Days

Choudenji Shoujo Days Paroles

De l'animeTo Aru Kagaku no Railgun A Certain Scientific Railgun | Toaru Kagaku no Choudenjihou | とある科学の超電磁砲

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mirai megakete Massugu ni tobasou
Hajikeru omoi SUPIIDO ni naru
Kimi no yuuki wo Jama sase ya shinai yo
Watashi mo kitto onnaji dakara

KOIN ga Kono te no hira de
Ugoki dasu shunkan wo Neratteiru
GOMEN NE Osaekirenai
Furikitta kanjou ga Abareteru no

rail way! rail way! Kiremeite
Ride on! show time! Hajimaru yo
Toumei na Days! Issho naraba touzen
tanoshii ne

Yume tsukamaete Oozora ni kazasu yo
Hayaru kodou ni oitsukitai no
Kimi no namida ga Koboreru sono toki wa
Watashi ga kitto Soba ni iku kara

Hashai da jikan no ato de
Yuugure ga chotto dake samishii toki
�uDAIJOBU�vMEERU wo suru yo
Mada aeru yakusoku to (^_^) egao MAAKU

rail way! rail way! Atsumatte
Ride on! show time! Hanasoune
Bouken no Chance! Jibun rashisa SUKAATO
ni haramete

Dengeki no nami Yuutsu wo tsuranuite
Matataku hikari Aozora wo yobu
Shibareru hodo no Kanjou ga afurete
ONNANOKO tte Tsuyoku nareru no

rail way! rail way! Kirameite
Ride on! show time! Hajimaru yo
Toumei na Days! Issho naraba Touzen
tanoshii ne

Mirai megakete Massugu ni tobasou
Hajikeru omoi SUPIIDO ni naru
Kimi no yuuki wo Jama sase ya shinai yo
Watashi mo kitto onnaji dayo

Yume tsukamaete Oozora ni kazasu yo
Hayaru kodou ni oitsukitai no
Kimi no namida ga Koboreru sono toki wa
Ima yori motto Tsuyoku naru kara~
Jikan ni kanau hazu yo!

English

Aiming at the future, I fly straight
ahead
This bursting feeling becomes my speed
I won't get in the way of your courage
Because I'm sure I'm the same in that
aspect

The coin is right in the palm of my hand
When you move is when I take aim
I'm sorry, I can't hold back
This feeling I shook off is going on a
rampage

Rail way! Rail way! Sparkling
Ride on! Show time! It's starting
Clear days! If we're together, of course
it's going to be fun

I grab my dream, and hold it up to the
sky
I want to chase after this fastening
heart beat
When your tear drops come dripping on
down
I'll definitely run to your side

After we've had our fun and games
And the evening gets a bit lonely
"It's all right" I'll email you
I promise that we can still meet and put
a smiley mark (^_^).

Rail way! Rail way! We'll group up
Ride on! Show time! And let's talk
Chance for an adventure! My real self is
shown with my skirt*

Waves of electricity blow away
melancholy
The sparkling light calls on the blue sky
This feeling that feels like it ties me
overflows
Girls can become strong

Rail way! Rail way! Sparkling
Ride on! Show time! It's starting
Clear days! If we're together, of course
it's going to be fun

Aiming at the future, I fly straight
ahead
This bursting feeling becomes my speed
I won't get in the way of your courage
I'm sure I'm the same in that aspect

I grab my dream, and hold it up to the
sky
I want to chase after this fastening
heart beat
When your tear drops come dripping on
down
Because I'll get stronger than I am now
It'll come true in time!

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Viser le futur, je vole droit
devant
Ce sentiment éclatant devient ma vitesse
Je ne vais pas entrer dans le chemin de ton courage
Parce que je suis sûr que je suis la même chose en ce que
aspect

La pièce a raison dans la paume de ma main
Quand tu bouges, c'est quand je prends viser
Je suis désolé, je ne peux pas retenir
Ce sentiment que j'ai secoué se passe sur un
carnage

Voie ferroviaire! Voie ferroviaire! Pétillant
Viennent! Afficher l'heure! Il commence
Journées claires! Si étaient ensemble, bien sûr
ça va être amusant

Je saisis mon rêve et je tiens à la
ciel
Je veux chasser après cette fixation
battement de coeur
Quand votre larme tombe en ruine
vers le bas
Malade définitivement courir à vos côtés

Après avoir eu notre amusement et nos jeux
Et la soirée devient un peu solitaire
Tout va malade malade vous envoyer un email
Je promets que nous pouvons toujours rencontrer et mettre
une marque de sourire (^ _ ^).

Voie ferroviaire! Voie ferroviaire! Bien grouper
Viennent! Afficher l'heure! Et permet de parler
Chance pour une aventure! Mon vrai moi est
montré avec ma jupe *

Les vagues d'électricité coupent
mélancolie
La lumière étincelante appelle sur le ciel bleu
Ce sentiment qui se sent comme ça me lie
déborder
Les filles peuvent devenir fortes

Voie ferroviaire! Voie ferroviaire! Pétillant
Viennent! Afficher l'heure! Il commence
Jours clairs! Si étaient ensemble, bien sûr
ça va être amusant

Viser le futur, je vole droit
devant
Ce sentiment éclatant devient ma vitesse
Je ne vais pas entrer dans le chemin de ton courage
Je suis sûr que je suis la même chose dans cet aspect

Je saisis mon rêve et je tiens à la
ciel
Je veux chasser après cette fixation
battement de coeur
Quand votre larme tombe en ruine
vers le bas
Parce que malade devenir plus fort que je suis maintenant
Ça va devenir réalité dans le temps!

To Aru Kagaku no Railgun Choudenji Shoujo Days Paroles - Information

Titre:Choudenji Shoujo Days

AnimeTo Aru Kagaku no Railgun

Type de chanson:Other

To Aru Kagaku no Railgun Informations et chansons comme Choudenji Shoujo Days

Choudenji Shoujo Days Paroles - To Aru Kagaku no Railgun