Romaji
Mou sukoshi soba ni itai
Oite ikanai de
Deaeta kiseki wo shinjiteru
Douka kienai de
Mada itami hanatsu kotoba
Nazoru te ni takusu kioku
Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah kimi to tomo ni sugoshiteku
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart
Sakebu koe noboru hi ni
Kakitaterarete
Mirai no yokan sae usureteku
Donna kanashimi mo yorokobi mo
Iroasenai
Unmei wo wakeatta basho
Afureru omoi koboreru
Ima tsunagatta sora no hate
Hito wa tamesareru no?
it's too late we'll believe get find the
way
Ah yorisotte ikiteiku
Hitori ja nai
Futashika na sekai ni kakomarete
Kakegae no nai kibou no saki e
Kimi to kawashita yakusoku
Mada furetakute hibiiteru
Kawaranai nukumori
Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah futari wa ayumidashita
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart
English
I want to stay with you a little longer.
Don't leave me behind.
I believe in the miracle of our meeting.
Please, don't disappear.
Your words still release pain.
I entrust my memories to your tracing
hands.
The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect
something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello,
again.
Ah, I'll be here, passing the days with
you.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...
As the shouting voices are roused
By the rising sun,
All premonitions of the future fade away.
Every bit of sorrow and joy
Never loses its color,
In the place where we shared a destiny.
The overflowing emotions spill forth.
Right now, at the ends of the
connections of outer space,
Is humanity being tested?
It's too late - we'll believe and find
our way.
Ah, we live on, huddled close.
You're not alone.
Enclosed by an uncertain world,
Moving to what lies beyond an
irreplaceable hope...
The promise I exchanged with you
Continues to echo, and I wish I could
touch it,
In its unchanging warmth.
The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect
something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello,
again.
Ah, the two of us set out walking
together.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...
Kanji
もう少し そばにいたい
おいていかないで
出逢えたキセキを 信じてる
どうか 消えないで
まだ痛み放つ言葉
なぞる手に 託す記憶
溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to
you, “hello” again
Ah キミと共に過ごしてく
ひとりじゃない
so bright 永遠に...
my heart
叫ぶ声 昇る日に
掻き立てられて
未来の予感さえ薄れてく
どんな哀しみも 喜びも
色褪せない
運命を分け合った場所
溢れる想い 零れる
今 繋がった宇宙(そら)の果て
人は 試されるの?
it's too late we'll
believe get find the
way
Ah 寄り添って生きていく
ひとりじゃない
不確かな世界に囲まれて
かけがえのない 希望の先へ
キミと交わした約束
まだ 触れたくて響いてる
変わらないぬくもり
溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to
you, “hello” again
Ah 二人は歩み出した
ひとりじゃない
so bright 永遠に...
my heart
Toutes les paroles
Je veux rester avec toi un peu plus longtemps.
Ne me laisse pas derrière.
Je crois au miracle de notre réunion.
S'il vous plaît, ne disparaissez pas.
Vos mots relâchent encore la douleur.
Je confie mes souvenirs à votre traçage
mains.
Les larmes débordantes se répandent.
Pourquoi est-ce que chaque fois que je protège
quelque chose,
Je me sens un serrage dans mon coeur?
Je veux toujours être proche de toi - Bonjour,
de nouveau.
Ah, malade être ici, en passant les jours avec
tu.
Tu n'es pas seul.
Si brillant, pour toujours.
Mon coeur...
Comme les voix criantes sont dévouées
Par le soleil levant,
Toutes les prémonitions de l'avenir disparaissent.
Chaque tristesse et joie
Ne perd jamais sa couleur,
À l'endroit où nous avons partagé un destin.
Les émotions débordantes se répandent.
En ce moment, aux extrémités de la
connexions de l'espace extérieur,
L'humanité est-elle testée?
C'est trop tard - bien croire et trouver
notre chemin.
Ah, nous vivons, fermés, fermés.
Tu n'es pas seul.
Entouré d'un monde incertain,
Passer à ce qui se trouve au-delà d'un
espoir irremplaçable ...
La promesse que j'ai échangée avec vous
Continue d'echo, et j'aimerais pouvoir
touche ça,
Dans sa chaleur inchangée.
Les larmes débordantes se répandent.
Pourquoi est-ce que chaque fois que je protège
quelque chose,
Je me sens un serrage dans mon coeur?
Je veux toujours être proche de toi - Bonjour,
de nouveau.
Ah, les deux d'entre nous ont mis en marche
ensemble.
Tu n'es pas seul.
Si brillant, pour toujours.
Mon coeur...