Merry Go Round Lyrics - Adachi to Shimamura

鬼頭明里, 伊藤美来 Merry Go Round Adachi to Shimamura Other songs (OP coupling song) Lyrics

Merry Go Round Lyrics

From the AnimeAdachi to Shimamura 安達としまむら

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kurukuru to merīgōrando
Todokitai todokanai
Itsuka kasanaru hi ga kuru no ka na?
Kimi mo sou omottemasu you ni...

Dōnatsu no mannaka mitai nanda
Aruka to omoeba koko ni arazu
Amaku naru hodo nozoite shimau

Nanigenaku norikonda totan beru no oto
Kimi o mitsumeteita
Tada tooku o miteita me ga mawaru kara

Kirakira de fuwafuwa de
Chikadzuite toonoite
Kimi wa sore ni mi o makasenagara
Kiete shimaisou na...
Kurukuru to merīgōrando
Tokubetsu na kono kyori ga
Ima wa mada doko ka kokochiyokute
Kimi wa dou omotteiru no?

Yukkuri ka attoiuma ka mo wakannai
Kono mama eien to sae omoeru
Onaji jikan to onaji basho

Dandan to yurayura to
Nandodemo nandodemo
Sono te no aisu ga toketeku you ni
Hi wa shizundeitta
Ikanaide merīgōrando
Kurayami ni haato shita
Kimi wa sono akari no naniyorimo
Kagayaite mieteitanda

Nani o omotte nani o erande
Naze soko ni irundarou ne?
Kitto tokku no tou ni mannaka no ana nozoite
Kono kimochi ni kidzuite tari shite...

Kirakira de fuwafuwa de
Chikadzuite toonoite
Ima wa kono mama demo ii no ka na
Kimi ga warau kara

Kurukuru to merīgōrando
Beru ga mata natta nara
Tsugi wa sugu tonari ni itai toka
Bonyari to omotteiru yo

English

Spinning round and round, the merry-go-round
I want to reach you, but I can't
Will we ever be together someday?
I hope you believe so too...

Just like the center of a donut
It seems to be there, but there's nothing there
The sweeter it gets, the more it makes me want to peek through

I got on casually and at that moment, a bell rang
I was looking at you
I simply was looking far away
Because it makes me dizzy

Sparkling, floating,
Closer, farther,
While you surrender yourself to it
You seem to be disappearing...
Spinning round and round, the merry-go-round
This special distance
Somehow remains comforting
How do you feel about it?

Slowly? Quickly? I don't even know
It even seems to stretch into eternity;
The same time, same place

[source: https://lyricsfromanime.com]

Gradually, swaying
Again and again,
Like ice cream melting in your hand,
The sun has set
Don't go, Merry-go-round!
Suddenly, in the darkness
More radiant than anything else
I saw you shining

What was your thought? What have you chosen?
I wonder what leads you to be here
Maybe you've been looking through that hole in the center
And already realized these feelings...

Sparkling, floating,
Closer, farther,
Is it okay to stay like this for now?
Because you're smiling

Spinning round and round, the merry-go-round
If the bell rings again
I want to stay next to you this time,
I am thinking that in my head

Kanji

くるくるとメリーゴーランド
届きたい届かない
いつか重なる日が来るのかな?
君もそう思ってますように...

ドーナツの真ん中みたいなんだ
あるかと思えば此処にあらず
甘くなるほど覗いてしまう

何気なく乗り込んだ途端 ベルの音
君を見つめてた
ただ遠くを見ていた
目が回るから

キラキラで、フワフワで、
近づいて、遠のいて、
君はそれに身を任せながら
消えてしまいそうな...
くるくるとメリーゴーランド
特別なこの距離が
今はまだどこか心地よくて
君はどう思っているの?

ゆっくりかあっという間かもわかんない
このまま永遠とさえ思える
同じ時間と同じ場所

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

段々と、ゆらゆらと、
何度でも何度でも
その手のアイスが溶けてくように
日は沈んでいった
行かないでメリーゴーランド
暗闇にハッとした
君はその明かりの何よりも
輝いて見えていたんだ

何を思って 何を選んで
何故そこにいるんだろうね?
きっととっくのとうに 真ん中の穴覗いて
この気持ちに気付いてたりして...

キラキラで、フワフワで、
近づいて、 遠のいて、
今はこのままでも良いのかな
君が笑うから

くるくるとメリーゴーランド
ベルがまた鳴ったなら
次はすぐ隣に居たいとか
ぼんやりと思っているよ

Adachi to Shimamura Merry Go Round Lyrics - Information

Title:Merry Go Round

AnimeAdachi to Shimamura

Type of Song:Other

Appears in:Other songs (OP coupling song)

Performed by:鬼頭明里, 伊藤美来

Lyrics by:RIRIKO

Adachi to Shimamura Information and Songs Like Merry Go Round

Merry Go Round Lyrics - Adachi to Shimamura
Adachi to Shimamura Argument

Merry Go Round Lyrics - Adachi to Shimamura belongs to the anime Adachi to Shimamura, take a look at the argument:

In the heart of the school, at the stroke of noon, echoes dance through the corridors. The rhythmic clattering of ping pong balls fills the air, as if orchestrating the passing moments. Here, in this serendipitous encounter, two students find themselves crossing paths amidst the hallowed halls of the second-floor gymnasium. Destiny intertwines the lives of Sakura Adachi and Hougetsu Shimamura, forging an unexpected connection between them. With each passing day, their friendship blossoms, unveiling a tapestry of emotions that makes the line between kinship and romance increasingly blurry. As the pair grows closer, they must navigate the intricate complexities of their contrasting personas, striving to uncover the true depth of their affection for one another. Yet, as the winds of change blow, the tender fabric of their relationship frays. One of them begins to experience sentiments that transcend mere friendship, blurring the boundaries of their once clear-cut bond. Together, Adachi and Shimamura grapple with the awakening of emotions that could either forge an unbreakable bond or shatter their fragile connection. As they teeter on the precipice of their desires, they must confront the ultimate question: will their pursuit of a love beyond friendship bring them closer together or drive them irrevocably apart?

Now that you know the argument, take a look to another songs of Adachi to Shimamura also called 安達としまむら