Itowanai Lyrics - Ayakashi Triangle

MIMiNARI feat Miyu Tomita, Kana Ichinose Itowanai Ayakashi Triangle Ending Theme Lyrics

Itowanai Lyrics

From the AnimeAyakashi Triangle ใ‚ใ‚„ใ‹ใ—ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ‚ฐใƒซ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Hyuurura kururi
Hyururira kururi

Kaze mo nai no ni nabiiteku
Hikiyoseru kimi tte nan da?
Kokoro moyou kazaguruma
Kurukuru mawaru

Inishie no kioku meguri
Utsushi yo ni bokura deau
Tatoe sadame ga
Magyaku ni korogasaretemo kimi wo

"Mamoru kara" sou chikatta
Kizamikome negai wo
Toki wo koe
Tsunagu te to te

Atsumete taguriyoseta
Kaze wo matoi
Kimi no moto e kakedasu kodou
Kawaranai, kawarenai
Itoshi kiyoshi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga samenakutemo
Kamawanai, itowanai

Hyuurura kururi
Hyururira kururi
Kasaneau futatsu no rinne
Hyuurura kururi
Kimi wo hirari
Oikaketa omokage sagashite
Hyuurura kururi

[Full Version Continues]

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Kaze mo nai no ni nabiiteku
Hikiyoseru kimi tte nan da?
Utsukushi mita origami mo
Chou mitai ni mau

Matsuri ato no shizukesa ni
Dokoka nita kimi to futari
Kanadeau seijaku
Ima kuchizuke no kyori
Omoi komete

Atsuki kaze ni kono mi yudane
"suki" to kimi ni ieta no nara
Mayowanai, mayoenai
Kanashi wo kashi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga maboroshi demo
Kamawanai, itowanai kara

Kurushimi ya nikushimi ga
Katachi kae inochi wo yadoshita
Umidasu mo tachikiru mo
Sono subete bokura shidai nara
Kamawanai, itowanai
Kimi no koto
Hitori ni nante shinai yo

Atsumete taguriyoseta
Kaze wo matoi
Kimi no moto e kakedasu kodou
Kawaranai, kawarenai
Itoshi kiyoshi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga samenakutemo
Kamawanai, itowanai

Hyuurura kururi
Hyururira kururi
Kasaneau futatsu no rinne
Hyuurura kururi
Kimi wo hirari
Oikaketa omokage sagashite

Hyuurura kururi
Hyururira kururi

English

Round and round
Around and round

Fluttering in the wind, though there is none
You make things happen, who are you?
My heart feels like a windmill
It's going round and round

Across all the ancient memories
We meet in the here and now
Even if the dice of destiny
Were to roll the wrong way

"I'll protect you," I swore to
Etch the wishes into being
Transcending time, our hands come together

Decked in the wind
Gathered and drawn closer
My heartbeat runs toward you
That won't change, it can't change
A sweet, pure-hearted girl
If this desire will remain steadfast
Then even if my body never wakes
I don't mind, I would give it up

Round and round
Around and round
Two cycles of life are linked together
Round and round, looking for you
I chase after my vision of you
Round and round

[Full Version Continues]

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Fluttering in the wind, though there is none
You made things happen, who are you?
The origami that I cherished so much
Fluttering like a butterfly

Somehow similar
To the quietness after the festival
A silence that we play together in
Now, the distance of a kiss
With all my heart

If I could let the hot wind take me
And say "I love you" to you
I wouldn't be lost, I can't be lost
A sweet, pure-hearted girl
If this heart is unshakable
Even if this body is an illusion
I don't care, I don't mind

Suffering and hatred
Changed their shape and created a life
To create or end it
If it's up to us
I don't care, I don't mind
I won't leave you alone.

Decked in the wind
Gathered and drawn closer
My heartbeat runs toward you
That won't change, it can't change
A sweet, pure-hearted girl
If this desire will remain steadfast
Then even if my body never wakes
I don't mind, I would give it up

Round and round, around and round
Two reincarnations overlapping each other
Round and round
Fluttering through you
Looking for the shadow of the face I chased after

Round and round
Around and round

Kanji

ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ใƒ’ใƒฅใƒซใƒชใƒฉใใ‚‹ใ‚Š

้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚‚ใชใ„ใฎใซ้ก(ใชใณ)ใ„ใฆใ
ๆƒน(ใฒ)ใๅฏ„(ใ‚ˆ)ใ›ใ‚‹ๅ›(ใใฟ)ใฃใฆใชใ‚“ใ ๏ผŸ
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ๆจกๆง˜(ใ‚‚ใ‚ˆใ†) ้ขจ่ปŠ(ใ‹ใ–ใใ‚‹ใพ)
ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›ž(ใพใ‚)ใ‚‹

ใ„ใซใ—ใˆใฎ่จ˜ๆ†ถ(ใใŠใ)ๅทก(ใ‚ใ)ใ‚Š
็พไธ–(ใ†ใคใ—ใ‚ˆ)ใซๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ๅ‡บไผš(ใงใ‚)ใ†
ไพ‹(ใŸใจ)ใˆ้‹ๅ‘ฝ(ใ•ใ ใ‚)ใŒ
็œŸ(ใพ)้€†(ใŽใ‚ƒใ)ใซ่ปข(ใ“ใ‚)ใŒใ•ใ‚Œใฆใ‚‚ๅ›(ใใฟ)ใ‚’

โ€œๅฎˆ(ใพใ‚‚)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰โ€ ใใ†่ช“(ใกใ‹)ใฃใŸ
ๅˆป(ใใ–)ใฟ่พผ(ใ“)ใ‚ ้ก˜(ใญใŒ)ใ„ใ‚’
ๅˆป(ใจใ)ใ‚’่ถ…(ใ“)ใˆ
็น‹(ใคใช)ใๆ‰‹(ใฆ)ใจๆ‰‹(ใฆ)

้›†(ใ‚ใค)ใ‚ใฆๆ‰‹็นฐ(ใŸใ)ใ‚Šๅฏ„(ใ‚ˆ)ใ›ใŸ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’็บ(ใพใจ)ใ„
ๅ›(ใใฟ)ใฎๅ…ƒ(ใ‚‚ใจ)ใธ้ง†(ใ‹)ใ‘ๅ‡บ(ใ )ใ™้ผ“ๅ‹•(ใ“ใฉใ†)
ๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚Œใชใ„
ๆ„›(ใ„ใจ)ใ— ๆธ…(ใใ‚ˆ)ใ— ไน™ๅฅณ(ใŠใจใ‚)
ใ“ใฎๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใŒๆบ(ใ‚†)ใ‚‹ใŒใฌใชใ‚‰
ใ“ใฎ่บซไฝ“(ใ‹ใ‚‰ใ )ใŒ้†’(ใ•)ใ‚ใชใใฆใ‚‚
ๆง‹(ใ‹ใพ)ใ‚ใชใ„ใ€ๅŽญ(ใ„ใจ)ใ‚ใชใ„

ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ใƒ’ใƒฅใƒซใƒชใƒฉใใ‚‹ใ‚Š
้‡(ใ‹ใ•)ใญๅˆ(ใ‚)ใ†ไบŒ(ใตใŸ)ใคใฎ่ผชๅปป(ใ‚Šใ‚“ใญ)
ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ๅ›(ใใฟ)ใ‚’ใฒใ‚‰ใ‚Š
่ฟฝ(ใŠ)ใ„ใ‹ใ‘ใŸ้ขๅฝฑ(ใŠใ‚‚ใ‹ใ’)ๆŽข(ใ•ใŒ)ใ—ใฆ
ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚‚ใชใ„ใฎใซ้ก(ใชใณ)ใ„ใฆใ
ๆƒน(ใฒ)ใๅฏ„(ใ‚ˆ)ใ›ใ‚‹ๅ›(ใใฟ)ใฃใฆใชใ‚“ใ ๏ผŸ
ๆ…ˆ(ใ†ใคใ)ใ—ใฟใŸๆŠ˜็ด™(ใŠใ‚ŠใŒใฟ)ใ‚‚
่ถ(ใกใ‚‡ใ†)ใฟใŸใ„ใซ่ˆž(ใพ)ใ†

็ฅญ(ใพใค)ใ‚Š่ทก(ใ‚ใจ)ใฎ้™(ใ—ใš)ใ‘ใ•ใซ
ใฉใ“ใ‹ไผผ(ใซ)ใŸ ๅ›(ใใฟ)ใจ2ไบบ(ใŸใ‚Š)
ๅฅ(ใ‹ใช)ใงใ‚ใ†้™ๅฏ‚(ใ›ใ„ใ˜ใ‚ƒใ)
ไปŠ(ใ„ใพ)ใใกใฅใ‘ใฎ่ท้›ข(ใใ‚‡ใ‚Š)
ๆƒณ(ใŠใ‚‚)ใ„่พผ(ใ“)ใ‚ใฆ

็†ฑ(ใ‚ใค)ใ้ขจ(ใ‹ใœ)ใซ ใ“ใฎ่บซ(ใฟ)ๅง”(ใ‚†ใ )ใญ
โ€œๅฅฝ(ใ™)ใโ€ใจๅ›(ใใฟ)ใซ ไบ‘(ใ†ใ‚“)ใˆใŸใฎใชใ‚‰
่ฟท(ใพใ‚ˆ)ใ‚ใชใ„ใ€่ฟท(ใพใ‚ˆ)ใˆใชใ„
ๆ„›(ใ‹ใช)ใ— ใ‚’ใ‹ใ— ไน™ๅฅณ(ใŠใจใ‚)
ใ“ใฎๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใŒๆบ(ใ‚†)ใ‚‹ใŒใฌใชใ‚‰
ใ“ใฎ่บซไฝ“(ใ‹ใ‚‰ใ )ใŒๅนป(ใพใผใ‚ใ—)ใงใ‚‚
ๆง‹(ใ‹ใพ)ใ‚ใชใ„ใ€ๅŽญ(ใ„ใจ)ใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰

่‹ฆ(ใใ‚‹)ใ—ใฟใ‚„ๆ†Ž(ใซใ)ใ—ใฟใŒ
ๅฝข(ใ‹ใŸใก)ๅค‰(ใ‹)ใˆ ๅ‘ฝ(ใ„ใฎใก)ใ‚’ๅฎฟ(ใ‚„ใฉ)ใ—ใŸ
็”Ÿ(ใ†)ใฟๅ‡บ(ใ )ใ™ใ‚‚ ๆ–ญ(ใŸ)ใกๅˆ‡(ใ)ใ‚‹ใ‚‚
ใใฎๅ…จ(ใ™ใน)ใฆ ๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ๆฌก็ฌฌ(ใ—ใ ใ„)ใชใ‚‰
ๆง‹(ใ‹ใพ)ใ‚ใชใ„ใ€ๅŽญ(ใ„ใจ)ใ‚ใชใ„
ๅ›(ใใฟ)ใฎใ“ใจ
ไธ€(ใฒ)ไบบ(ใจใ‚Š)ใซใชใ‚“ใฆใ—ใชใ„ใ‚ˆ

้›†(ใ‚ใค)ใ‚ใฆๆ‰‹็นฐ(ใŸใ)ใ‚Šๅฏ„(ใ‚ˆ)ใ›ใŸ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’็บ(ใพใจ)ใ„
ๅ›(ใใฟ)ใฎๅ…ƒ(ใ‚‚ใจ)ใธ้ง†(ใ‹)ใ‘ๅ‡บ(ใ )ใ™้ผ“ๅ‹•(ใ“ใฉใ†)
ๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚Œใชใ„
ๆ„›(ใ„ใจ)ใ— ๆธ…(ใใ‚ˆ)ใ— ไน™ๅฅณ(ใŠใจใ‚)
ใ“ใฎๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใŒๆบ(ใ‚†)ใ‚‹ใŒใฌใชใ‚‰
ใ“ใฎ่บซไฝ“(ใ‹ใ‚‰ใ )ใŒ้†’(ใ•)ใ‚ใชใใฆใ‚‚
ๆง‹(ใ‹ใพ)ใ‚ใชใ„ใ€ๅŽญ(ใ„ใจ)ใ‚ใชใ„

ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ใƒ’ใƒฅใƒซใƒชใƒฉใใ‚‹ใ‚Š
้‡(ใ‹ใ•)ใญๅˆ(ใ‚)ใ†ไบŒ(ใตใŸ)ใคใฎ่ผชๅปป(ใ‚Šใ‚“ใญ)
ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ๅ›(ใใฟ)ใ‚’ใฒใ‚‰ใ‚Š
่ฟฝ(ใŠ)ใ„ใ‹ใ‘ใŸ้ขๅฝฑ(ใŠใ‚‚ใ‹ใ’)ๆŽข(ใ•ใŒ)ใ—ใฆ

ใฒใ‚…ใ†ใ‚‹ใ‚‰ใใ‚‹ใ‚Š
ใƒ’ใƒฅใƒซใƒชใƒฉใใ‚‹ใ‚Š

Ayakashi Triangle Itowanai Lyrics - Information

Title:Itowanai

AnimeAyakashi Triangle

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:MIMiNARI feat Miyu Tomita, Kana Ichinose

Ayakashi Triangle Information and Songs Like Itowanai

Itowanai Lyrics - Ayakashi Triangle
Ayakashi Triangle Argument

Itowanai Lyrics - Ayakashi Triangle belongs to the anime Ayakashi Triangle, take a look at the argument:

Ayakashi, the enigmatic and supernatural beings that lurk in the shadows, remain hidden from the human eye. Although most of them pose no threat, there are those menacing ayakashi that relentlessly prey on humans, devouring their life force. To safeguard the innocent, a league of exorcist ninjas has taken up the noble task of protecting humanity from these malevolent spirits. Enter Matsuri Kazamaki, a gifted and young exorcist ninja from a renowned lineage. His childhood comrade, Suzu Kanade, possesses a rare and potent gift - the ability to connect with ayakashi. While Matsuri perceives all ayakashi as menacing, he is driven to ensure Suzu remains untouched by these volatile creatures. However, Suzu's heartfelt yearning to embrace her connection with them clashes with Matsuri's desire to shield her. One fateful day, the duo crosses paths with Shirogane, the infamous "King of Ayakashi," whose insatiable hunger for Suzu's essence knows no bounds. In a desperate bid to save her, Matsuri valiantly steps in, using his skill to seal the powers of this cunning ayakashi. But in a vengeful act, Shirogane turns Matsuri into a... girl! Now trapped in this unconventional and bewildering predicament, Matsuri must adapt to his newfound existence while continuing his rigorous battle against hostile ayakashi. As the world around him transforms, so does his connection with Suzu, leaving their once unshakeable bond mired in uncertainty and perplexity.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ayakashi Triangle also called ใ‚ใ‚„ใ‹ใ—ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ‚ฐใƒซ