Romaji
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku
kuzure satta
Kowarete saken demo keshi sare nai kioku
to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagare
komu
Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu
Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo
If you turn on the lights...
Hikari he terashiteku
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo"
to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru
hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru
Colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni
mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kiki takatta
kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It's all your fate. You gonna do that.
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku
naru" to
Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru
Colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
Kanashimi no Breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo"
to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru
hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru
Colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
Just drawing...Colors in light and
darkness
And take it...Colors in light and
darkness
Ima wa todoka nai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egaki naoseru
kara
English
That day my heart collapsed completely
without a sound
And even though I scream as it's broken
The unerasable memories and the darkness
flow into my eyes
I sink into a tomorrow where I can't even
see colors anymore
I searched ceaselessly for the day we
could comprehend each other
Just for the sake of losing it I will
live this moment
Even though its useless and I embrace
loneliness
If you turn on the lights...
I will shine toward the light
The feelings we continue wishing will
someday change color
That's what the people that continue to
live in my heart taught me
The colors that are born in about just
anything inevitable
One more time they can paint the tomorrow
with these hands
Before realizing it I got used to losing
things
Even the things that I obtained will slip
through my fingers
The things that I wanted to hear before
my tears dried up
Are now for the sake of rescuing someone
It's all your fate. You gonna do that.
If light becomes stronger darkness also
becomes deeper
And even if I realize that, I have
nothing to be afraid of
The colors that are born in about just
any kind of heart
Open up your eyes already so we can gaze
each other.
A breath of sadness
That is what washes away the colors I was
looking for
Without raising a noise
The feelings we continue wishing will
someday change color
That's what the people that continue to
live in my heart taught me
The colors that are born in about just
anything inevitable
One more time they shine with fingertip
of light
Just drawing...Colors in light and
darkness
And take it...Colors in light and
darkness
Now the gentle colors I can't reach
Can paint with these hands everything all
over again
Kanji
ใใฎๆฅๅใฎๅฟใฏ
้ณใใชใๅดฉใๅปใฃใ
ๅฃใใฆๅซใใงใ
ๆถใๅปใใชใ่จๆถใจ
ๆ้ใ ็ณใฎไธญใธใจๆตใ่พผใ
ใใ่ฒใใ่ฆใใชใ
ๆๆฅใธใจๆฒใ
ๅใใๅใใๆฅใ
ๆญขใใฉใชใๆขใใ
ๅคฑใใใใ ใใซ
ไปใ็ใใฆใ
ใใ้ง็ฎใ ใจ
ไธไบบๅญค็ฌใๆฑใใฆใ
If you turn on the
lights turn on the
lights
(ๅ
ใธ) ็
งใใใฆใ
ใ้กใ็ถใใๆณใ
ใใคใ่ฒใฅใใใใจ
ๆใใฆใใใๅฟใซ็ใ็ถใใไบบ
ไฝใใใ
ๅฟ
็ถใฎไธญใง็ใพใใ colors
ใใไธๅบฆใใฎๆใง
ๆๆฅใๆใใใใ
ใใคใฎ้ใซใๅใฏ
ๅคฑใใใใจใซใๆ
ฃใ
ๆใซๅ
ฅใใ็ฉใใ
ๆใใใๆใใฆใ
ๆถใๆฏใใๅใซ
่ใใใใฃใ่จ่ใฏ
ไปใฏ่ชฐใใๆใใใใซ
(It's all your fate,
you gonna do that)
ใๅ
ใๅผทใใชใใฐ
้ใๆทฑใใชใใใจ
ๆฐใฅใใใจใใฆใ
ๆใใใใจใฏใชใใ
ไฝใใใ
ๅฟใฎๆใฆใซ็ใพใใ colors
ใใ็ณใ้ใใฆ
่ฆใคใใใใใใ
ๆฒใใฟใฎ breath
ใใใฏ oh ๆขใใฆใ่ฒใๆปฒใพใใใ
้ณใ็ซใฆใใซ
ใ้กใ็ถใใๆณใ
ใใคใ่ฒใฅใใใใจ
ๆใใฆใใใๅฟใซ็ใ็ถใใไบบ
ไฝใใใ
ๅฟ
็ถใฎไธญใง็ใพใใ colors
ใใไธๅบฆ็
งใใใ
ๅ
ใฎๆๅ
ใง
Just drawing, just
drawing
Colors in light and
darkness
And take it, and take it
Colors in light and
darkness
ไปใฏๅฑใใชใๅชใใ่ฒใ
ๅ
จใฆใฏใพใใใฎๆใง
ๆใ็ดใใใใ