Romaji
Umarete hajimete fureta kimi no yasashisa ni tada
Natsukashii kimochi ni naru no wa nande darou ka
Denchi ga kireta mitai ni utsumuita nichijou mo
Totan ni irodzuite iku you na
Fushigida na fushigida na
Chikutaku to ichibyou goto inochi wo kizami dashita nda
Aimai na iiwake nado nan no yaku ni mo tatanai darou
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de nazo wa tokete iku
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de yami wa harete iku
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de
Aa kitto kitto kitto kitto kitto
[Full Version]
Umarete hajimete fureta kimi no yasashisa ni tada
Natsukashii kimochi ni naru no wa nande darou ka
Denchi ga kireta mitai ni utsumuita nichijou mo
Totan irodzuite iku you na
Fushigida na fushigida na
Chikutaku to ichibyou goto inochi wo kizami dashita nda
Aimai na iiwake nado nan no yaku ni mo tatanai darou
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de kako wa kaerareru
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de kyou mo kaerareru
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de
Aa asu mo kitto kitto kitto kitto
Jibun de yoseta kitai wo tatoe uragirou tomo
Kono te de nashitogetai nda kimi mo sou darou?
Taisetsu ni shimatta kiri hokori wo kabutta mama no
Mirai wo mou ichido sagasou ka
Kikoeru yo kikoeru yo
Chikutaku to ichibyou goto inochi wo kizami dashita nda
Chippoke na fuan nado ito mo kantan ni kaki kesu hodo
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de nazo wa tokete iku
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de yami wa harete iku
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de
Aa kitto kitto kitto kitto kitto
Nani mo nai nante iwanaide semete boku no hanashi wo kiite itte
Kimi no koto wo omou koto ga kakasenai boku no ichibu ni natta
Koi shiteru tabun koi shiteru
Tomerarenai nda mou
Chikutaku to takaraka ni futari no byoushin ga ai wo utau
Nankaiten kurikaeshite mo kagayaki wa mashite ikun dakara
Chikutaku to ichibyou goto inochi wo kizami dashita nda
Aimai na iiwake nado nan no yaku ni mo tatanai darou
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de kako wa kaerareru
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de kyou mo kaerareru
Ai to iu paatsu hitotsu aru dake de
Aa asu mo kitto kitto kitto kitto
English
I felt your tenderness for the first time since I was born
But why does it evoke a feeling of nostalgia?
It is as if my daily life, which is slumping like a device with its battery dead
Is suddenly filled with colors
It is curious, oh so curious
Our lifespans are recorded as every second goes tick-tack
Surely there is no place for things like ambiguous excuses?
As long as I have the one part that is called love, the mystery will be solved
As long as I have the one part that is called love, the darkness will be dispelled
As long as I have the one part that is called love,
Ah, surely, surely, surely, surely, surely
[Full Version]
I felt your tenderness for the first time since I was born
But why does it evoke a feeling of nostalgia?
It is as if my daily life, which is slumping like a device with its battery dead
Is suddenly filled with colors
It is curious, oh so curious
Our lifespans are recorded as every second goes tick-tack
Surely there is no place for things like ambiguous excuses?
As long as I have the one part that is called love, the past can be altered
As long as I have the one part that is called love, this day can also be altered
As long as I have the one part that is called love,
Ah, tomorrow as well, surely, surely, surely, surely
Even if I am to betray my very own expectations
I would like to finish it with my own hands; the same goes to you too, right?
As for the dust-covered future that was carefully completed
Shall we search for it again?
I can hear it, yes, I can hear it
Our lifespans are recorded as every second goes tick-tack
To the point that things like insignificant anxieties are easily erased
As long as I have the one part that is called love, the mystery will be solved
As long as I have the one part that is called love, the darkness will be dispelled
As long as I have the one part that is called love,
Ah, surely, surely, surely, surely, surely
Please do not tell me things like it's nothing; at least listen to what I have to say
About the fact that my thoughts about you had already become an indispensable part of me
I have fallen for you, oh I think I have fallen for you
I cannot stop myself anymore
The second hands of the couple's timepieces sing about love loudly in tick-tacks
No matter how many times they revolve, love will continue to shine brightly
Our lifespans are recorded as every second goes tick-tack
Surely there is no place for things like ambiguous excuses?
As long as I have the one part that is called love, the past can be altered
As long as I have the one part that is called love, this day can also be altered
As long as I have the one part that is called love,
Ah, tomorrow as well, surely, surely, surely, surely
Kanji
็ใพใใฆๅใใฆ่งฆใใ ๅใฎๅชใใใซใใ
ๆใใใๆฐๆใกใซใชใใฎใฏ ใชใใงใ ใใใ
้ปๆฑ ใๅใใใฟใใใซ ไฟฏใใๆฅๅธธใ
้็ซฏใซ่ฒไปใใฆใใใใใช
ไธๆ่ญฐใ ใช ไธๆ่ญฐใ ใช
ใใฏใฟใฏใจไธ็งใใจ ๅฝใๅปใฟๅบใใใใ
ๆๆงใช่จใ่จณใชใฉ ไฝใฎๅฝนใซใ็ซใใชใใ ใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ่ฌใฏ่งฃใใฆใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ้ใฏๆดใใฆใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง
ใใ ใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจ
[FULLใใผใธใงใณ]
็ใพใใฆๅใใฆ่งฆใใ ๅใฎๅชใใใซใใ
ๆใใใๆฐๆใกใซใชใใฎใฏ ใชใใงใ ใใใ
้ปๆฑ ใๅใใใฟใใใซ ไฟฏใใๆฅๅธธใ
้็ซฏใซ่ฒไปใใฆใใใใใช
ไธๆ่ญฐใ ใช ไธๆ่ญฐใ ใช
ใใฏใฟใฏใจไธ็งใใจ ๅฝใๅปใฟๅบใใใใ
ๆๆงใช่จใ่จณใชใฉ ไฝใฎๅฝนใซใ็ซใใชใใ ใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ้ๅปใฏๅคใใใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ไปๆฅใๅคใใใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง
ใใ ๆๆฅ(ใใ)ใใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจ
่ชๅใงๅฏใใๆๅพ
ใ ใใจใ่ฃๅใใใจใ
ใใฎๆใงๆใ้ใใใใใ ๅใใใใ ใใ๏ผ
ๅคงๅใซไป่ใฃใใใ ๅใใใถใฃใใพใพใฎ
ๆชๆฅใใใไธๅบฆๆขใใใ
่ใใใใ ่ใใใใ
ใใฏใฟใฏใจไธ็งใใจ ๅฝใๅปใฟๅบใใใใ
ใกใฃใฝใใชไธๅฎใชใฉ ใใจใ็ฐกๅใซๆใๆถใใปใฉ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ่ฌใฏ่งฃใใฆใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ้ใฏๆดใใฆใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง
ใใ ใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจ
ไฝใใชใใชใใฆ่จใใชใใง ใใใฆๅใฎ่ฉฑใ่ใใฆใใฃใฆ
ๅใฎใใจใๆณใใใจใ ๆฌ ใใใชใๅใฎไธ้จใซใชใฃใ
ๆใใฆใ ใใถใๆใใฆใ
ๆญขใใใใชใใใ ใใ
ใใฏใฟใฏใจ้ซใใใซ ใตใใใฎ็ง้ใๆใๆญใ
ไฝๅ่ปข็นฐใ่ฟใใฆใ ่ผใใฏๅขใใฆใใใใ ใใ
ใใฏใฟใฏใจไธ็งใใจ ๅฝใๅปใฟๅบใใใใ
ๆๆงใช่จใ่จณใชใฉ ไฝใฎๅฝนใซใ็ซใใชใใ ใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ้ๅปใฏๅคใใใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง ไปๆฅใๅคใใใใ
ๆใจใใใใผใใฒใจใคใใใ ใใง
ใใ ๆๆฅ(ใใ)ใใใฃใจใใฃใจใใฃใจใใฃใจ