Yume Monogatari Lyrics - Detective Conan

BREAKERZ (ブレイカーズ) Yume Monogatari Detective Conan Ending 54 Lyrics

Yume Monogatari Lyrics

From the AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto



[Full Version]

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Sou tatoeba juunen modotte
Ano hi no boku ni aetara
Mou subete ga umaku wa ikazu ni
Utsumuku yowaki na senaka ni

Wasurenaide ite
Hitotsu dake hitotsu dake
Tsutaetakute

Kurushikute tsurakute mo hitori janai
Dakara "yume wo kowasanaide"
Sore ga ima no boku tsunagatte yuku

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto

Bokura wa itsu demo negai ga aru
Tsugi he to ikutsu mo afureteku
Nannen kakete mo akiramenai
Yume wa owaranai zutto tsudzuku yo

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto
Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo

English

If I am with you, I wish to be able to
view our dreams together
And walk onwards forever

Hey, for instance in the future ten years
later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to
view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the
midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always



[Full Version]

If I am with you, I wish to be able to
view our dreams together
And walk onwards forever

Yes, for instance if I can return back to
ten years ago
And meet up with the me of that day
Who was already completely unsuccessful
And whose back was bent over in timidity

"Never ever forget"
I will convey to him
This one and only thing

"That no matter how painful and difficult
it is, you are not alone"
"So please, do not destroy your dream"
For that is connected to the present me

Hey, for instance in the future ten years
later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to
view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the
midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always

We have our own desires all the time
And they are all overflowing to the next
one and beyond
Never give up, no matter how many years
have passed
For dreams are never-ending and will
always continue

If I am with you, I wish to be able to
view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the
midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always
That is my voice, in which I swear to you

Kanji

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと



[FULLバージョン]

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

そう 例えば十年 戻って
あの日の 僕に逢えたら
もう 全てが上手くは 行かずに
俯く 弱気な背中に

忘れないでいて
ひとつだけ ひとつだけ
伝えたくて

苦しくて 辛くても 1人じゃない
だから「夢を壊さないで」
それが今の僕 繋がってゆく

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと

僕らは いつでも 願いがある
次へと 幾つも 溢れてく
何年 かけても 諦めない
夢は終わらない ずっと続くよ

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと
それが僕の声 君に誓うよ

Detective Conan Yume Monogatari Lyrics - Information

Title:Yume Monogatari

AnimeDetective Conan

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 54

Performed by:BREAKERZ (ブレイカーズ)

Arranged by:BREAKERZ

Lyrics by:DAIGO

Detective Conan Information and Songs Like Yume Monogatari

Yume Monogatari Lyrics - Detective Conan
Detective Conan Argument

Yume Monogatari Lyrics - Detective Conan belongs to the anime Detective Conan, take a look at the argument:

Shinichi Kudou, a remarkable high school student known for his unparalleled detective skills, has a knack for cracking the toughest cases. But fate takes an unexpected turn when he stumbles upon a sinister crime and finds himself entangled in a web of danger. Pursuing the suspicious culprits, Shinichi inadvertently becomes a firsthand witness to their illicit activities. However, instead of dishing out justice, he falls victim to their vile plot as they administer an experimental drug meant to end his life. Miraculously, Shinichi survives the ordeal, albeit with an astonishing twist. The once brilliant detective now inhabits the body of a seven-year-old child. Astoundingly, his intellect remains untouched, allowing him to maintain his razor-sharp mind amidst his unexpected transformation. Determined to keep his true identity hidden from everyone, including his dear friend Ran Mouri and her father, the esteemed private detective Kogorou Mouri, Shinichi adopts the guise of Conan Edogawa. Inspired by the legendary mystery writers Arthur Conan Doyle and Ranpo Edogawa, he delves into mysterious cases alongside the senior Mouri, quietly utilizing his extraordinary sleuthing abilities to solve perplexing mysteries while covertly investigating the enigmatic criminal organization responsible for his altered state. Enter the enthralling world of Detective Conan as Shinichi, now known as Conan, navigates the shadows, working tirelessly to uncover the truth and find a way to restore his original form. With each new case he solves, he edges closer to revealing the secrets that lie within the ominous origins of the dangerous drug that forever changed his life.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン

About Detective Conan

If you still want to learn more from the anime of the song Yume Monogatari, don't miss this information about Detective Conan:

In the year 2003, an exciting new development enticed FUNimation. They acquired the rights to produce the first 104 episodes of a captivating anime series, which they named Case Closed, for the eager North American audience. Initially, the response was lukewarm, and alas, their zest for acquiring more episodes dwindled after episode 123, due to disappointing sales figures. However, in a thrilling twist of fate, Crunchyroll stepped in and obtained the streaming license for simulcast episodes of the enthralling Detective Conan series on their esteemed platform in 2014. Their journey began with episode 754, igniting the hearts of anime enthusiasts and offering them a chance to be a part of this suspenseful and mind-bending adventure. Moreover, it is worth noting that Detective Conan was bestowed with the esteemed Animation Award (DIVE Award) at the prestigious 2010 Japanese Movie Critics Awards, adding further testament to its brilliance and artistry.

Hope you found useful this information about Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン