Romaji
Taisetsu na mono ni hodo Chiisa na kizu
Ki ni naru kara
Sugu soba ni kanjite mo Fureru no mo
kowagatteta
Anata dake hitokoto de Kono omoi kowaseru
kara
Kotoba ni wa dekinakute Fukaku Fukaku
Tsutsumikonda
Nani hitotsu Motomezu ni irarenai yo
Tooku kara Anata wo miteiru dake de
Dakedo Mada Shinjitsu ni chikazukenai
Te wo nobasenai no
Itsu kara ka Anata kara Mune no naka
Tsurakute
Itoshii Kono kimochi Moratta
Kowasenai Kowasenai Kowashitai
wow Kurushii yo
Kizutsuite Kizutsukete Kira-kira to
Kodakeru
Yuuki ga Soredemo Areba
Mata chigau Jibun ni Ashita ni
Dekiru ka mo shirenai
Dakedo mo Ima wa Ieru Koto wa Hitotsu
"Arigatou"'tte
Mabushikute Kirei demo Kazaru tame no
mono ja nai
Anata e to todoketai Uketomete moraeru
nara
Itsuka no hi ka Kono kyori wo koerareru
no?
Itsuka no hi ka Watashi wa tonari ni iru
no?
Dakedo ima sukitooru Ai wa tooku
Hakanai waremono
Itsu kara ka Anata e no Mune no naka
Kagayaku
Masshiro na omoi wo Moratta
Tsutaenai Todokanai Ikiba no nai
wow Setsunai yo
Suki dakara Iidasenai Anata wo Ushinau
Koto bakari Ukande shimau no
Soshitara Watashi wa Konagona ni
Warete shimau deshou
Soredemo Itsuka Soba ni Itai Zutto
Anata ga suki
English
The more important a thing is, the more I
worry about the small fractures in it
so even though I felt you by me I was
afraid even to touch you
But I couldn't make myself to tell it to
you because
Because only you can shatter these
feelings with a single word
I can't just keep looking at you from
afar
and not searching for anything at all
But I can't get closer to the truth yet
I can't extend my hand
When was it when I received from you
this painful and warm feeling inside my
heart?
I can't break it, I can't break it, I
want to break it
wow, it pains me so!
But if I'll still have the courage
that hurts, gets hurt and XXX's
brilliantly
then who knows, maybe the new me that
I'll be tomorrow
might be able to do it
But right now there's only one thing that
I can say:
"thank you"
Though it's blindingly beautiful it's
not a mere ornament
I want send it to you, if only you take
it in
Can we cross this distance some day?
Will I stand by your side some day?
For right now the love that shines
through
is but a flickering, fragile thing
When was it when I received these snow
white feelings
that shine in my heart just for you?
I can't convey them, they won't reach
you, they have nowhere to go
wow, It's so agonizing
I love you so I can't say it,
only the thought of losing you comes to
my mind
If that would happen
I would crumble into dust
But still I want to be by your side some
day
I love you
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️