Romaji
Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
nureta sono kata wo
atatameru you ni daita
furuete'ru yubisaki wa
nani wo motomesama you no?
togire togirete mo
tsutaete hoshii itami wo
sameta furi suru koto de
otona ni nante narenai
Anata no manazashi mamoritai
kanashimi tsuyosa ni
kaeru ai wo shinjite
Just wild beat communication
nanimo osorenaide
kanjiaeru tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
tooi yoake made
yorisotte sugoshitai yo
nanimokamo nakushite mo
yasashisa dake nakusazu ni
kotoba yori KISU de
tagai no kodou kanjite
jounetsu wo hikiyoseru
isshun dakedo eien...
setsunaku hageshiku mitsumetai
nakitai gurai ni
anata dake ga itoshiki
Just wild beat communication
nanimo yuzuranaide
wakariaeru hito ga ireba
tatakau koto dekiru kara
Just wild beat communication
ai wo hanasanaide
afuredashita atsui sugao
motsureta mune tokihanatte tonight!
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
Just wild beat communication
nanimo osorenaide
kanjiaeru tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
English
Just wild beat communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
With my entire body, tonight!
I held your damp shoulders to warm you.
Your fingers tremble;
What are they seeking?
Even if it's in broken speech,
I want you to tell me your pain.
Pretending that the pain's worn off
Doesn't make you an adult.
I want to protect that look in your eyes
Believe in the love
That can change sadness to strength.
Just wild beat communication
Don't be afraid of anything.
Because no one's going to take away
Our shared feelings of now.
Just wild beat communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
With my entire body, tonight!
I want to spend the night
Nestled close to you until the faraway
dawn.
We can lose everything else,
As long as we don't lose tenderness.
Through kisses, more than words,
I want to gaze at you, painfully,
intensely.
We feel each other's heartbeats,
Drawing passion near;
Momentary, yet eternal...
You're so precious to me
It almost brings me to tears.
Just wild beat communication
Don't surrender anything,
Because when you have someone who
understands you,
You can fight on.
Just wild beat communication
Don't let go of love
Unleash all of the complexities of your
heart, and show me
Your true self, overflowing and
passionate, tonight!
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
Just wild beat communication
Don't be afraid of anything.
Because no one's going to take away
Our shared feelings of now.
Just wild beat communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
With my entire body, tonight!
Kanji
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
้จใซๆใใใชใใ
่ฒใใใชใ็ฑใๆณใใ
่บซไฝไธญใงไผใใใใใTONIGHT!
ๆฟกใใใใฎ่ฉใใๆใใใใใซๆฑใใ
้ใใฆใๆๅ
ใฏใไฝใๆฑใใใพใใใฎ๏ผ
้ๅใ้ๅใใงใ ไผใใฆๆฌฒใใ็ใฟใ . .
.
ๅทใใๆฏใใใไบใงใๅคงไบบใซใชใใฆใชใใชใ
ใใชใใฎ็ผๅทฎใๅฎใใใ
ๆฒใใฟๅผทใใซๅคใใๆใไฟกใใฆ
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ใไฝใๆใใชใใง
ใๆใๅใใใ็ขบใใช้ๆฅใ่ชฐใซใๅฅชใใชใใใ
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ใ้จใซๆใใใชใใ
่ฒใใใชใ็ฑใๆณใ ่บซไฝไธญใงไผใใใใ
TONIGHT!
้ ใๅคๆใใพใงใๅฏใๆทปใฃใฆ้ใใใใใ
ไฝใใใใชใใใฆใใใใใใใ ใใชใใใใซ
่จ่ใใKISS ใงใไบใใฎ้ผๅๆใใฆ
ๆ
็ฑใๅผใๅฏใใใไธ็ฌใ ใใฉๆฐธ้ . . .
ใใคใชใๆฟใใ่ฆใคใใใ
ๆณฃใใใไฝใซใใชใใ ใใๆใใ
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ไฝใ่ญฒใใชใใง
ใใใๅใใไบบใใใใฐใๆฆใไบๅบๆฅใใใ
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ๆใ้ขใใชใใง
ๆบขใๅบใใ็ฑใ็ด ้ก ใใคใใ่ธ่งฃใๆพใฃใฆ
TONIGHT!
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ใไฝใๆใใชใใง
ใๆใๅใใใ็ขบใใช้ๆฅใ่ชฐใซใๅฅชใใชใใใ
JUST WILD BEAT
COMMUNICATION
ใ้จใซๆใใใชใใ
่ฒใใใชใ็ฑใๆณใ ่บซไฝไธญใงไผใใใใ
TONIGHT!