Romaji
Ima to nare ba nagori yuki
Mushi wa aruku iyoiyo to
Kagiri aru mono ga utau
Nemuri fuyu o koete
Machidลshi ya ume Sakura hana mizuki
Kaore ba chล ni mitsubachi ga mau
Shoujou meiketsu hayo kฤซhin ka na
Ima wa tada yลkล ni
Dare ga yume o egaku
Sฤ sa motto odore ya odore
Ban made naruko narase
Hanafubuki sakase ya sakase
Atarashiki haru no hiki tare
Yuki tokete tsuchi kaore ba
Kawazu mo naku geragera to
Kusa wa mebuki yama warau
Nemuri fuyu o koete
Chลshi yokerya ei sa hoisa soko no shลซ
Maketara sore nome me mau made
Shล-jล se ze ara yotto
Shiranu koto
Ima wa tada hanamuke to
Mina ga yume o egaku
Sฤ sa motto iwae ya iwae
Ban made matsuri akase
Mina kakoe sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kure ba
Kokoro mo mata ibuku
Don to sawage omae ga tate yakusha
Odoru ahล ni miru ahล
Kansha kansha de yลtsu te tataki hyลshi
ni nore
Unto sawage sora daichi made furuwasero
Don to sawage oi mo wakai moso iya to
Sฤ sa motto odore ya odore
Ban made naruko narase
Hanafubuki sakase ya sakase
Atarashiki haru no hiki tare
Sฤ sa motto iwae ya iwae
Ban made matsuri akase
Mina kakoe sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kureba
Kokoro mo mata ibuku
Sakase ya sakase
English
The snow flurry of spring has begun
The insects have finally started moving
Birds are singing
Overcoming the sleeping winter
The townsfolk are gazing at the apricot
and cherry blossoms
Smelling this, the butterflies and
honeybees dance
A young girl before a full moon would be
elegant
Only spending the night in remorse
Someone is drawing a dream
Go on and keep dancing
Let your hands clap until evening
Keep blooming, oh falling cherry blossoms
Come forth, new spring days
Once the snow moves aside and the earth
takes over
The rivers start crying
The grass grows and the mountain smiles
Overcoming the sleeping winter
Heave ho, if you're in the mood, miss
If you lose, you'll drink until your eyes
are dancing
The young girl was startled suddenly
Looking away for now
Everybody is drawing a dream
Come on and keep celebrating
Keep the festival going until the evening
Gather round, Make it bloom
Hoping for the coming of a new spring day
When my heart once again will breathe
Go crazy, you're the protagonist
A dancing fool and a fool who watches
He claps his hands saying "thank you",
following the rhythm
Make a ruckus, making the earth and
heavens shake
Go crazy, old and young alike, come on
Go on and keep dancing
Let your hands clap until the evening
Keep blooming, oh falling cherry blossoms
Come forth, new spring days
Go on and keep celebrating
Keep the festival going until evening
Gather around, Make it bloom
Hoping for the coming of a new spring day
When my heart once again will breathe
Make it bloom
Kanji
ไปใจใชใใฐๅๆฎ้ช
่ซใฏๆญฉใใใใใใใจ
้ใใใใใฎใ่ฌกใ
็ ใๅฌใ่ถ
ใใฆ
ๅพ
ใก้ ใใๆข
ใๆกใใใใใบใญ
็ปใใฐ่ถใซ่่ใ่ใ
ๆธ
ๆตๆๆฝใใฏใๆฅใใฒใใใช
ไปใฏใใ ้ฝๅ
ใซ
่ชฐใๅคขใๆใ
ใใใใใใฃใจ่ธใใ่ธใ
ๆฉใพใง้ณดๅญ้ณดใใ
่ฑๅน้ชใๅฒใใใๅฒใใ
ๆฐใใๆฅใฎๆฅๆฅใใ
้ช่งฃใใฆๅ้ฆใใฐ
่ใ้ณดใใใใใใใจ
่ใฏ่ฝๅนใๅฑฑ็ฌใ
็ ใๅฌใ่ถ
ใใฆ
่ชฟๅญใใใใใใใใใใปใใใใใใฎ่ก
่ฒ ใใใใใ้ฃฒใใ็ฎ่ใใพใง
็็ไธไธ(ใใใใใใใใ)ใใใใใฃใจ
็ฅใใฌใใจ
ไปใฏใใ ้คใจ
็ใๅคขใๆใ
ใใใใใใฃใจ็ฅใใ็ฅใ
ๆฉใพใง็ฅญใใใใ
็ๅฒใใๅฒใใใๅฒใใ
ๆฐใใๆฅใฎๆฅๆฅใใฐ
ๅฟใใพใๆฏๅนใ
ใฉใใจ้จใใใๅใ็ซๅฝน่
่ธใ้ฟๅใซ่ฆใ้ฟๅ
ๆ่ฌๆ่ฌใงๅ
ซใคใๆๅฉใๆๅญใซไนใ
ใใใจ้จใใใใๅคงๅฐใพใง้ใใใ
ใฉใใจ้จใใ่ใใ่ฅใใใใใใจ
ใใใใใใฃใจ่ธใใ่ธใ
ๆฉใพใง้ณดๅญ้ณดใใ
่ฑๅน้ชใๅฒใใใๅฒใใ
ๆฐใใๆฅใฎๆฅๆฅใใ
ใใใใใใฃใจ็ฅใใ็ฅใ
ๆฉใพใง็ฅญใใใใ
็ๅฒใใๅฒใใใๅฒใใ
ๆฐใใๆฅใฎๆฅๆฅใใฐ
ๅฟใใพใๆฏๅนใ
ๅฒใใใๅฒใใ