Romaji
Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
Aoi chikyū no hiroi sekai de
Chīsana koi no omoi wa todoku
Chīsana shima no anata no moto e
Anata to deai toki wa nagareru
Omoi o kometa tegami mo fueru
Itsu shi ka futari tagai ni hibiku
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku
Hibiku wa tōku haruka kanata e
Yasashī uta wa sekai o kaeru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora hora hora
Hibike koi no uta
Anata wa kizuku futari wa aruku
Kurai michi de mo hibi terasu tsuki
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Omoi wa tsuyoku eien chikau
Eien no fuchi kitto boku wa yū
Omoikawarazu onaji kotoba o
Sore de mo tarizu namida ni kawari
yorokobi ni nari
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru
Tada dakishimeru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora hora hora
Hibike koi no uta
Yume nara ba samenaide
Yume nara ba samenaide
Anata to sugoshita toki
Eien no hoshi to naru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora hora hora
Hibike koi no uta
English
In this vast universe,
On this blue Earth, one of the man
planets, there's a big world
A small memory of love will reach
To you who live on the small island
Time has passed since I met you
The letters with my feelings accumulate
Without us realizing, its already echoing
between us
Sometime full of intensity, with sadness
These feelings echo distantly
This gentle love song will change the
world
Look, that treasured person
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen...listen...listen...
This echoing love song
You've realized, we walked
In the dark, moonlight will shine on us
I will not let go your hand
This feeling is strong, I swear for
eternity
In the depths of eternity, I will say
These same words without changing my
feelings
If even that's still not enough, then
they'll change into tears
And then changes into joy that I can't
put into words. I'll just hold you
Look, that treasured person
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen...listen...listen...
This echoing love song
If it's a dream, I don't want to wake up
If it's a dream, I don't want to wake up
The time I spent with you will become an
everlasting star
Look, that treasured person
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen...listen...listen...
This echoing love song
Kanji
広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ
あなたと出会い 時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく 時に切なく
響くは遠く 遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほらほらほら
響け恋の歌
あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほらほらほら
響け恋の歌
夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほらほらほら
響け恋の歌