Romaji
Romantikku koi no antena wa arashi de
doko ka e tonde itta
Uso deshou tsumetaku ashiratta
Koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga
yureteru
Honto wa honki de atashi o shikatte
kureru daiji na hito
...nante ittara aitsu wa tokuige ni naru
kara mou hometari shinai
Taikutsu na unmei ni akiakishita no
Shiranai kotoba de tokihanashite ne
Daarin daarin kokoro no tobira o
kowashite yo
Taisetsu na koto wa me o mite itte
Anata to naraba kono machi o nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet
darling
[Full Version Continues:]
Doramatikku egao no himitsu o dare datte
sagashitsudzuketeru
Miageta sora ni egaku no shiawase no
katachi sou atashirashiku itai
Kimagure na tenshon de furimawasu kedo
Kono te wa kanarazu hanasanai de ne
Daarin daarin kokoro no tobira o tataite
yo
Sunao na kimochi ga afurete iku
Anata to naraba waratte irareru yo
Ima sugu kakedasu no my sweet sweet
darling
Daarin daarin kitto atashi wa tsukameru yo
Shiawase no imi ni kidzuite iku
Anata to naraba ashita o kaerareru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet
darling
Daarin daarin kokoro no tobira o
kowashite yo
Taisetsu na koto wa me o mite itte
Anata to naraba kono machi o nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet
darling
English
My romantic love antenna
Flew off somewhere in a storm
It can't be, after I treated you so
coldly
Your impudent dimples
Make my heart flutter
He's actually someone dear to me
Who scolds me so seriously
...if I say that
He'll definitely get proud
So I won't praise him anymore
I'm tired of this boring destiny
Set me free with those unknown words
Darling darling, break down the door to
my heart
Look me in the eye and tell me what's
important to you
If I'm with you, I can escape this town
Take me away now, my sweet sweet darling
Everyone keeps on looking for
The secret behind a dramatic smile
I looked up, I'll draw in the sky
The shape of happiness
That's right, I want to be myself
Even though I swing around with fickle
tension
Don't ever let go of my hand, ok?
Darling darling, knock on the door to my
heart
My honest feelings are spilling out
If I'm with you, I can keep on smiling
Let's run now, my sweet sweet darling
Darling darling, I'll be able to grasp it
for sure
I'm beginning to understand the meaning
of happiness
If I'm with you, I can change tomorrow
Take me away now, my sweet sweet darling
Darling darling, break down the door to
my heart
Look me in the eye and tell me what's
important to you
If I'm with you, I can escape this town
Take me away now, my sweet sweet darling
Kanji
ロマンティック 恋のアンテナは
嵐で何処かへ飛んでいった
嘘でしょう 冷たく遇(あしら)った
こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる
ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと
...なんて言ったらアイツは 得意気になるから
もう褒めたりしない
タイクツな運命に 飽き飽きしたの
知らない台詞(ことば)で 解き放して ね
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
たいせつなことは 瞳を見て 云って
あなたとならば この街を抜け出せる
今すぐ 連れ出して My Sweet
Sweet Darling
ドラマティック 笑顔の秘密を
だれだって探し続けてる
見上げた 空に描くの 幸せのかたち そう
あたしらしくいたい
気まぐれなテンションで 振りまわすけど
この手はかならず 離さないで ね
ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ
素直な気持ちが あふれていく
あなたとならば 笑っていられるよ
今すぐ 駆け出すの My Sweet
Sweet Darling
ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ
幸せの意味に 気づいていく
あなたとならば 明日を変えられる
今すぐ 連れ出して My Sweet
Sweet Darling
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
たいせつなことは 瞳を見て 云って
あなたとならば この街を抜け出せる
今すぐ 連れ出して My Sweet
Sweet Darling