Sekai no Hate Made Lyrics - KIBA

Takada Kozue Sekai no Hate Made KIBA 4th ending Lyrics

Sekai no Hate Made Lyrics

From the AnimeKIBA Fang | į‰™-KIBA-

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

wazurawashii toko kara hanarete
habatakitakatta dake
mou kodomo ja nai noni to
nando jinbun wo chikatta darou

kinou made no bokura ni BAI BAI
miagereba hoshi ga houseki mitai na
yozora wa
yaritai koto afureteru

surinuke kata ya noritsugi ni mayou yori
yakusoku sareta basho made hitasura
susumu dake sa

bokura no tsubasa wa honmono no totemo
totemo kireina hane dakara
donna hageshii ookina kaze ni mo makenai
tooku e tooku e hitasura tobunda
hora mou kaze ni natte
anna ni namida koraeta hi wo waraeru kara

zutto kesenai TEREBI tada mitsumete
waratteta hibi
densha no naka, tsukareta kao de, nemuru
otona kurashi wo kakaete
umareta machi made tsureteiku yo, kimi
ni misete agetai
nan ni mo nai toko dakedo, fuusha ga
mawaru oka e
tokidoki bokura wa gooru wo miushinai
kibou mo yume mo munashikute
uchinomesareru

bokura no tsubasa wa nisemono no totemo
totemo kitanai kamikire de
hon no sukoshi no, chiisana kaze de
yabureta
nandomo nandomo korogari mawatte
demo mada iji wo hatte akirame nigedasu
wake ni wa ikanakatta yo

bokura no tsubasa wa honmono no totemo
totemo kireina hane dakara
donna hageshii ookina kaze ni mo makenai
tooku e tooku e hitasura tobunda
hora mou kaze ni natte
anna ni namida koraeta hi wo waraeru kara

kinou made no bokura ni BAI BAI
miagereba hoshi ga houseki mitai na
yozora wa
yaritai koto afureteru

sekai no hate made

English

Leaving from the troublesome place
I just wanted to test my wings
Even though I'm not a child anymore
How many times did I swore that of myself

Bye bye to us that we were until
yesterday
The stars you see if you look up to the
night sky, looks like jewels
The things we want to do are overflowing

Instead of getting lost to the ways to
slip or transit through
Let's just intently continue to the
place we made that promise

Because our wings as the real things are
of very, very beautiful feathers
No matter how vehement and great wind,
we won't lose to it
Far away, far away, we earnestly fly
Look, become the wind already
Because I can laugh to those days when I
endured tears like that

Never turning off the TV, only watching
and laughing daily
Inside the train, with a tired look,
sleeping adults continue their living
I will take you as far as my birth town,
I want show it to you
It's a place with nothing there, but we
go to the hill where the windmill turns
From time to time we lose the sight of
our goal
Even hopes and dream are in vain and are
knocked down

Our wings as imitations were made of
very, very dirty scraps of paper
Even the slightest, small wind got them
torn
Over and over again we tumbled and turned
But still we tightened our willpower,
there was no reason to give up and run
away

Because our wings as the real things are
of very, very beautiful feathers
No matter how vehement and great wind,
we won't lose to it
Far away, far away, we earnestly fly
Look, become the wind already
Because I can laugh to those days when I
endured tears like that

Bye bye to us that we were until
yesterday
The stars you see if you look up to the
night sky, looks like jewels
The things we want to do are overflowing

To the end of the world

Kanji

į…Šã‚ã—いとこからé›ĸれãĻ
įžŊばたきたかãŖただけ
もう子䞛じゃãĒいぎãĢと
äŊ•åēĻč‡Ē分をčĒ“かãŖただろう

昨æ—Ĩぞでぎ僕らãĢバイバイ
čĻ‹ä¸Šã’れば星が厝įŸŗãŋたいãĒ夜įŠēは
やりたいことæēĸれãĻる

すり抜け斚や䚗りįļ™ãŽãĢčŋˇã†ã‚ˆã‚Š
į´„æŸã•ã‚ŒãŸå ´æ‰€ãžã§ã˛ãŸã™ã‚‰é€˛ã‚€ã ã‘ã•

僕らぎįŋŧはæœŦį‰ŠãŽã¨ãĻも とãĻもきれいãĒįžŊだから
おんãĒæŋ€ã—い 大きãĒéĸ¨ãĢã‚‚ã€€č˛ ã‘ãĒい
遠くへ 遠くへ ã˛ãŸã™ã‚‰éŖ›ãļんだ
ãģら もうéĸ¨ãĢ成ãŖãĻ
あんãĒãĢæļ™å Ēえたæ—ĨをįŦ‘えるから

ずãŖとæļˆã›ãĒいテãƒŦビただčĻ‹ã¤ã‚ãĻįŦ‘ãŖãĻたæ—Ĩ々
é›ģčģŠãŽä¸­ã€€į–˛ã‚ŒãŸéĄ”で įœ ã‚‹å¤§äēēã€€æšŽã‚‰ã—ã‚’æŠąãˆãĻ
į”Ÿãžã‚ŒãŸčĄ—ぞでé€ŖれãĻčĄŒãã‚ˆã€€å›ãĢčĻ‹ã›ãĻ上げたい
äŊ•ãĢもãĒい所だけお éĸ¨čģŠãŒå›žã‚‹ä¸˜ã¸
ときおき僕らはゴãƒŧãƒĢをčĻ‹å¤ąã„
希望もå¤ĸもむãĒしくãĻæ‰“ãĄãŽã‚ã•ã‚Œã‚‹

僕らぎįŋŧはåŊį‰ŠãŽã¨ãĻも とãĻã‚‚æąšã„į´™åˆ‡ã‚Œã§
ãģんぎ少しぎ 小さãĒéĸ¨ã§ã€€į ´ã‚ŒãŸ
äŊ•åēĻも äŊ•åēĻも čģĸがり回ãŖãĻ
でもぞだ意地をåŧĩãŖãĻ
čĢĻめ逃げå‡ēすč¨ŗãĢはいかãĒかãŖたよ

僕らぎįŋŧはæœŦį‰ŠãŽã¨ãĻも とãĻもきれいãĒįžŊだから
おんãĒæŋ€ã—い 大きãĒéĸ¨ãĢã‚‚ã€€č˛ ã‘ãĒい
é ãã¸ã€€é ãã¸ã€€ã˛ãŸã™ã‚‰éŖ›ãļんだ
ãģら もうéĸ¨ãĢ成ãŖãĻ
あんãĒãĢæļ™å Ēえたæ—ĨをįŦ‘えるから

昨æ—Ĩぞでぎ僕らãĢバイバイ
čĻ‹ä¸Šã’れば星が厝įŸŗãŋたいãĒ夜įŠēは
やりたいことæēĸれãĻる

世į•ŒãŽæžœãĻぞで

KIBA Sekai no Hate Made Lyrics - Information

Title:Sekai no Hate Made

AnimeKIBA

Type of Song:Ending

Appears in:4th ending

Performed by:Takada Kozue

Arranged by:TOMI YO

Lyrics by:Takada Kozue

KIBA Information and Songs Like Sekai no Hate Made

Sekai no Hate Made Lyrics - KIBA
KIBA Argument

Sekai no Hate Made Lyrics - KIBA belongs to the anime KIBA, take a look at the argument:

In a hauntingly dystopian future, where freedom is a fragile dream, two extraordinary friends embark on a journey that will redefine their lives. Zed, a fiery and determined individual, finds himself relentlessly pursued by the relentless authorities, while his astute and battered companion, Noah, battles with the limitations of his own body. Together, they stumble upon a mesmerizing realm that promises an escape from their grim reality, brimming with unimaginable power waiting to be harnessed. Follow Zed and his unwavering spirit, Amir Gaul, as they embark on a quest for the ultimate power - a force capable of reshaping the fate of our world. But tread cautiously, for in the alternate reality of KIBA lies the potential to either resurrect hope or unleash devastation upon all existence. Brace yourself to delve into the captivating world of KIBA, where one must summon the innermost strength and unleash an unwavering resolve in order to triumph against all odds!

Now that you know the argument, take a look to another songs of KIBA also called Fang | į‰™-KIBA-