Romaji
Hikari no shizuku futari no kami wo
nurasu
nan ni mo mienai sukooru no gogo
Suhada ni tokeru buruu no taisuki-na
fuku
kokoro dake ga totemo chikaku ni aru
Eien ni kono toki ga tsuzukeba ii no
ni
kuchibiru ga mayotteru kotoba ga
furueteru
don't be afraid
Fureau yubi nani ka ga sukoshi kawaru
anata no kimochi uketometai
Eien ni kono kisetsu ga tsuzukeba ii
no ni
hohoemi ga mayotteru toiki ga furueteru
Itsu made mo kono toki ga tsuzukeba
ii no ni
kuchibiru ka mayotteru kotoba ga
furueteru
don't be afraid
Hikari no shizuku futari no kami wo
nurasu
nan ni mo mienai sukooru no natsu
don't be afraid...
English
A drop of light moistens our hair
a late afternoon rain where I can't see
anything
The blue clothes that I love so much,
fades into nothing
Only the heart stands close
It will be good if this time keeps on
forever
Lips lose their way, words get shaking
Don't be afraid
Fingers touching something that shifts
a little
your feelings, I wanna grab them
It would be good if this season keeps
on forever
Smiles lose their way, relieve goes away
It would be good if this time keeps on
forever
Lips lose their way, words vanish
Don't be afraid
A drop of light moistens our hair
A summer rain where I can't see anything
Don't be afraid...
Kanji
π We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πβ οΈ