Romaji
[TV Version]
Koko kara hajimaru unmei o koeteiku kimi totomoni
Ikusen mo toki wa nagarete hateshinaku hito wa mayotte
Sonna jidai no naka bokura wa umarete nani ka o sagashitsuzukeru
Tsuyoku ikiru sō negatteru mezasu basho wa mada mienaikeredo
Ketsui no ippo fumidashite tashikana ashiato o kono daichi ni kizamu
Hateshinaku hirogaru yume dake ga ashita o oikaketeiku
Shinjiaeru riyū ga arukara kono te de sono yami uchikudaite
Uketsuideiku omoi o daite kono basho mamoritaikara
Kokoro o tsunaide tadori tsuku mirai e hikari sagashiteku
[Full Version]
Hateshinaku hirogaru yume dake ga ashita o oikaketeiku
Koko kara hajimaru unmei o koeteiku kimi totomoni
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
Yūkyū no sora o samayou kono kaze ni kieteku kotoba
Yasashi sa to tsuyo sa no hazama ni yureru kimi wa sasayaita
Ikusen mo toki wa nagarete hateshinaku hito wa mayotte
Sonna jidai no naka bokura wa umarete nani ka o sagashitsuzukeru
Tsuyoku ikiru sō negatteru mezasu basho wa mada mienaikeredo
Ketsui no ippo fumidashite tashikana ashiato o kono daichi ni kizamu
Hateshinaku hirogaru yume dake ga ashita o oikaketeiku
Shinjiaeru riyū ga arukara kono te de sono yami uchikudaite
Uketsuideiku omoi o daite kono basho mamoritaikara
Kokoro o tsunaide tadori tsuku mirai e hikari sagashiteku
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
Taema naku motometsuzukete ate no nai hibi samayotta
Kurayami wa itsu demo hikari o sagashite jiyū o tsukamitakatta
Yowai kokoro sagashitsuzuketa ano hi no jibun o kowashitaikara
Furimukazu ni kakenuketa tashikana ashiato o kinō ni nokoshitai
Tsunagatta hitotsu no sono yume wa bokura totomoni arukara
Itsu datte mō mayō koto naku kokoro to kokoro ga michibikiau
Uketsuideiku omoi o daite tsuginaru jidai ni mukau
Ano hi mita yume ni senaka o mukezu ni ima kimi o omou
Hateshinaku hirogaru yume dake ga ashita o oikaketeiku
Shinjiaeru riyū ga arukara kono te de sono yami uchikudaite
Uketsuideiku omoi o daite kono basho mamoritaikara
Kokoro o tsunaide tadori tsuku mirai e hikari sagashite
Tsunagatta hitotsu no sono yume wa bokura totomoni arukara
Itsu datte mō mayō koto naku kokoro to kokoro ga michibikiau
Uketsuideiku omoi o daite tsuginaru jidai ni mukau
Ano hi mita yume ni senaka o mukezu ni ima kimi o omotta
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
English
[TV Version]
It begins from here, I go over fate with you
Thousands of years passed by, people get lost hopelessly
In a time like that, we are born and keep searching for something
Live strong, that's my wish, even though I can't see my destination
I take a first step on this ground, leaving a footprint firmly
Only the dream that spread endlessly chases tomorrow
Because we have a reason to believe each other, break this darkness with this hand
Holding on to the inherited feeling, because I want to protect this place
Connect our hearts to the future, searching for the light
[Full Version]
Only the dream that spreads endlessly chases tomorrow
It begins from here, I go over fate with you
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
Wander in an endless sky, words that disappear in the wind
Sway between the kindness and strength, you whispered
Thousands of years passed by, people get lost hopelessly
In a time like that, we are born and keep searching for something
Live strong, that's my wish, even though I can't see my destination
I take a first step on this ground, leaving a footprint firmly
Only the dream that spread endlessly chases tomorrow
Because we have a reason to believe each other, break the darkness with this hand
Holding on to the inherited feeling, because I want to protect this place
Connect our hearts to the future, searching for the light
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
I endlessly search for it, I kept wandering in days without destination
The darkness always search for the light, I wanted to grab onto freedom
I kept searching for my weak mind, because I want to break myself from that day
I want to leave my footprints in the tomorrow from the days I run through without turning back
That only dream that's connected lives with us
Without hesitation, the heart leads each other
Holding on to the inherited feeling, move on to the next era
Without turning my back to the dream from that day, I long for you
Only the dream that spreads endlessly chases tomorrow
Because we have a reason to believe each other, break the darkness with this hand
Holding on to the inherited feeling, because I want to protect this place
Connect our hearts to the future, searching for the light
That only dream that's connected lives with us
Without hesitation, the heart leads each other
Holding on to the inherited feeling, move on to the next era
Without turning my back to the dream from that day, I long for you
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
Kanji
[TVバージョン]
ここから始まる 運命を超えていく 君と共に
幾千も時間(とき)は流れて 果てしなく人は迷って
そんな時代のなか 僕らは生まれて何かを探し続ける
強く生きる そう願ってる 目指す場所はまだ見えないけれど
決意の一歩踏み出して確かな足跡を この大地に刻む
果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
信じ合える理由があるから この手でその闇 打ち砕いて
受け継いでいく想いを抱いて この場所守りたいから
心を繋いで 辿り着く未来へ 光捜してく
[FULLバージョン]
果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
ここから始まる 運命を超えていく 君と共に
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
悠久の空を彷徨う この風に消えてく言葉
優しさと強さの狭間に揺れる 君は囁いた
幾千も時間(とき)は流れて 果てしなく人は迷って
そんな時代のなか 僕らは生まれて何かを探し続ける
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
強く生きる そう願ってる 目指す場所はまだ見えないけれど
決意の一歩踏み出して確かな足跡を この大地に刻む
果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
信じ合える理由があるから この手でその闇 打ち砕いて
受け継いでいく想いを抱いて この場所守りたいから
心を繋いで 辿り着く未来へ 光捜してく
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
絶え間なく求め続けて あてのない日々彷徨った
暗闇はいつでも光を捜して 自由を掴みたかった
弱い心探し続けた あの日の自分を壊したいから
振り向かずに駆け抜けた確かな足跡を 昨日に残したい
繋がった一つのその夢は 僕らとともにあるから
いつだってもう迷うことなく 心と心が導き合う
受け継いでいく想いを抱いて 次なる時代に向かう
あの日見た夢に背中を向けずに今 君を想う
果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
信じ合える理由があるから この手でその闇 打ち砕いて
受け継いでいく想いを抱いて この場所守りたいから
心を繋いで 辿り着く未来へ 光捜して
繋がった一つのその夢は 僕らとともにあるから
いつだってもう迷うことなく 心と心が導き合う
受け継いでいく想いを抱いて 次なる時代に向かう
あの日見た夢に背中を向けずに今 君を想った
(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)