Romaji
Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made
Oto ni naru hou e
Ubawarete day and night
Kawaki uruoshite henggen jizai
Te nazuketai demo tsukamenai
Honrou sarete control
Dame dekinai
Koko janai doko de atta?
Mukashi kara shitteru you na ki ga shita
Chitte shimatta tsumi wa kaikan
Sono toki ga kitara nante daitan
Dare datte ienai
Himitsu no hitotsu kurai
Aru darou iwanai yo
Toritomenai mono sa
Hitotsu hito yori kanjitetai
Sonzai kachi dore hodo ka shiritai
Honto no jibun? Dare na no? Aitai
Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made
Yurusenai kanjo butsuke kowashitai yo
Honto no jibun no yowasa minikusa wo mo zenbu
Kokoro no koe yo koboreru mama
Ima ga sono toki da to kanjiru nara
Oto ni nari karada karuku suru kara
Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made
Umaranai kimochi wa
Yagate maboroshi ni kiete mo
Furu sasete masshiro na
Sekai ga irozuku no
Kogoeru yo anata dake ga soba ni ita
Mukuchi no asa mo kawaita yofuke mo
Moshi ano hi anata ni deatte inakereba
Watashi ni wa nani mo nakatta kara
Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made
Hoshi kute (namonai arumono tachi no hanashi)
Hoshi kute (minna bukiyou na hodo ni itoshii)
Hoshi kute (kandou de namida shiteru tanoshi)
Ikitai (namonai arumono tachi no hanashi)
Ikitai (minna bukiyou na hodo ni itoshii)
Ikitai (kandou de namida shiteru tanoshi)
English
Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you
To where the sound resounds
A stolen DAY&NIGHT, a phantasmagorical thirsting and quenching
I want to hold your hand, but I can't grasp it
I've been toyed with so much that I've lost control
Have we met somewhere else before?
It feels like I've known you for a long time.
That pleasure I learned about, it's sinful.
If that time should come, how bold
Everyone has at least one secret that they can't speak of
You have one, don't you? I'm not telling, it's not something that can be escaped
One thing that I want to feel more than others
I want to know how much my existence is worth
My real self? Who is it? I want to meet them.
Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you
I want these unforgivable emotions to clash and be destroyed
My true self's weakness, ugliness, all of it
Oh voice of my heart, while it spills over,
If you feel that the time is now
Then become a sound, and I'll make your body lighter
Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you
[source: https://lyricsfromanime.com]
These feelings that can't be buried
Even if they finally vanish in an illusion,
Let me touch them
I'll paint a pure white world
On cold nights, you were the only one at my side
On wordless mornings, and dry dawns
If I hadn't met you on that day,
I wouldn't have anything
Stay here until the dream ends
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you
I want it so badly (the story of the nameless ones)
I want it so badly (everyone's so precious to the point of clumsiness)
I want it so badly (Moved to tears, and healed)
I want to go (the story of the nameless ones)
I want to go (everyone's so precious to the point of clumsiness)
I want to go (Moved to tears, and healed)
Kanji
ใใฎๅคขใ้ใใใพใงๆญคๅฆใซใใฆ
ๅน้ฃใฎๆใๆฑใใใใฆใใใ
ๅใ้ใใใใใฎๅฃฐใ
ใใชใใซ่ใใใใพใง
้ณใฎ้ณดใๆนใธ
ๅฅชใใใฆDAY&NIGHTๆธใๆฝคใใฆๅคๅนป่ชๅจ
ๆใชใฅใใใ ใงใๆดใใชใ
็ฟปๅผใใใฆใณใณใใญใผใซใ ใใใงใใชใ
ๆญคๅฆใใใชใใฉใใงไผใฃใ๏ผ
ๆใใ็ฅใฃใฆใใใใชๆฐใใใ
็ฅใฃใฆใใพใฃใ็ฝชใฏๅฟซๆ
ใใฎๆใๆฅใใใชใใฆๅคง่
่ชฐใ ใฃใฆ่จใใชใ็งๅฏใฎไธใคใใใ
ใใใ ใใ ่จใใชใใ ใจใใจใใชใใใฎใ
ใฒใจใคไบบใใๆใใฆใใ
ๅญๅจไพกๅคใฉใใปใฉใ็ฅใใใ
ใปใใจใฎ่ชๅ๏ผ่ชฐใชใฎ๏ผไผใใใ
ใใฎๅคขใ้ใใใพใงๆญคๅฆใซใใฆ
ๅน้ฃใฎๆใๆฑใใใใฆใใใ
ๅใ้ใใใใใฎๅฃฐใ
ใใชใใซ่ใใใใพใง
ใใใใชใๆๆ
ใถใคใๅฃใใใใ
ๆฌๅฝใฎ่ชๅใฎๅผฑใ้ใใใๅ
จ้จ
ๅฟใฎๅฃฐใ ใใผใใใพใพ
ไปใใใฎๆใ ใจๆใใใชใ
้ณใซใชใไฝ่ปฝใใใใใ
ใใฎๅคขใ้ใใใพใงๆญคๅฆใซใใฆ
ๅน้ฃใฎๆใๆฑใใใใฆใใใ
ๅใ้ใใใใใฎๅฃฐใ
ใใชใใซ่ใใใใพใง
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
ๅใพใใชใๆฐๆใกใฏ
ใใใฆๅนปใซๆถใใฆใ
่งฆใใใใฆ
็ใฃ็ฝใชไธ็ใ่ฒไปใใฎ
ๅใใๅคใใชใใ ใใใใฐใซใใ
็กๅฃใฎๆใ ไนพใใๅคๆดใใ
ใใใใฎๆฅใใชใใซๅบไผใฃใฆใใชใใใฐ
็งใซใฏไฝใใชใใฃใใใ
ใใฎๅคขใ้ใใใพใงๆญคๅฆใซใใฆ
ๅน้ฃใฎๆใๆฑใใใใฆใใใ
ๅใ้ใใใใใฎๅฃฐใ
ใใชใใซ่ใใใใพใง
ๆฌฒใใใฆ (ๅใ็กใใใ่
ใใกใฎ่ฉฑ)
ๆฌฒใใใฆ (ใฟใใชไธๅจ็จใชใปใฉใซๆใใ)
ๆฌฒใใใฆ (ๆๅใงๆถใใฆใๆใ)
่กใใใ (ๅใ็กใใใ่
ใใกใฎ่ฉฑ)
่กใใใ (ใฟใใชไธๅจ็จใชใปใฉใซๆใใ)
่กใใใ (ๆๅใงๆถใใฆใๆใ)