Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Lyrics - Miira no Kaikata

Tsuri Bit, つりビット Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Miira no Kaikata Opening Theme Lyrics

Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Lyrics

From the AnimeMiira no Kaikata How to Keep a Mummy | ミイラの飼い

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Chikyū-gi o mawase ba (gurururururu)
Hitori
Tōku no sora no shita (Sharararurara)
Kimi e
Atesaki no nai tegami ni (ma, ta, hitotsu)
Kotoba wa afuredasu

Takusan tōmawari shite
Daiji na koto ni kizuita yo
Kimi ga kureta mono

Zutto zutto aishiteru
Kimi ga omou yori mo kitto
Boku-ra no fushigi na tabi wa tsuzuku no sa
Yūki no kakera atsumete
Kotoba yori saki ni yume o hajimeyō
(Kyō mo asu mo asatte mo)
Kono kimochi zenbu
Dō ka kimi ni todoke

[Full Version Continues]

Sakaagari no keshiki (gurururururu)
Hitori
Kuchizusanda merodī (chururirarura)
Kimi e

Mahō no nai kono machi de (ma, ta, hitotsu)
Omoi o dakishimeru

Kotae sagashi hairanai
Mae o muite aruitemiru
Kimi to kimeta koto

Zutto zutto shinjiteru
Kimi ga omō yori mo kitto
Bokura o tsunaida sora wa hateshinaku
ī koto bakka ja naikara
Ureshī koto ga ureshiku omoeru (kyō mo ashita mo asatte mo)
Kono kimochi zenbu
Dō ka, kimi ni todoke

Ima sugu te ga todoki sōna kyori de
Kimi o kanjitemitai
Niji mo koete

Zutto zutto aishiteru
Kun ga omō yori mo kitto
Bokura no fushigina tabi wa tsuzuku nosa
Yūki no kakera atsumete
Kotoba yori saki ni yume o hajimeyō (kyō mo ashita mo asatte mo)
Kono kimochi zenbu
Dō ka, kimi ni todoke

English

If you turn the globe
To you alone under the distant sky
For unaddressed letters
One word overflows

Make a lot of detours
I realized what's important
What you gave me

[source: https://lyricsfromanime.com]

I love you forever
Surely more than you think
Our mysterious journey continues
Collect pieces of courage
Let's start a dream before words
Today, tomorrow, the day after tomorrow
Please deliver all these feeling to you

Kanji

地球儀を回せば (ぐるるるるる)
ひとり
遠くの空の下 (シャララルララ)
君へ

宛先のない手紙に (ま、た、ひとつ)
言葉は溢れ出す

たくさん遠回りして
大事なことに気づいたよ
君がくれたもの

ずっとずっと 愛してる
君が想うよりもきっと
僕らの不思議な旅はつづくのさ
勇気のカケラ集めて
言葉より先に夢を始めよう (今日も明日も明後日も)
このキモチ全部
どうか、君に届け

[この先はFULLバージョンのみ]

逆上がりの景色 (ぐるるるるる)
ひとり
口ずさんだメロディー (チュルリラルラ)
君へ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

魔法のないこの街で (ま、た、ひとつ)
想いを抱きしめる

答え探しはいらない
前を向いて歩いてみる
君と決めたこと

ずっとずっと 信じてる
君が想うよりもきっと
僕らを繋いだ空は果てしなく
いいことばっかじゃ無いから
嬉しいことが嬉しく思える (今日も明日も明後日も)
このキモチ全部
どうか、君に届け

今すぐ 手が届きそうな距離で
君を感じてみたい
虹も越えて

ずっとずっと 愛してる
君が想うよりもきっと
僕らの不思議な旅はつづくのさ
勇気のカケラ集めて
言葉より先に夢を始めよう (今日も明日も明後日も)
このキモチ全部
どうか、君に届け

Miira no Kaikata Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Lyrics - Information

Title:Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa

AnimeMiira no Kaikata

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Tsuri Bit, つりビット

Arranged by:Main Kushita, 久下真音

Lyrics by:Main Kushita, 久下真音

Miira no Kaikata Information and Songs Like Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa

Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Lyrics - Miira no Kaikata
Miira no Kaikata Argument

Fushigi na Tabi wa Tsuzuku no sa Lyrics - Miira no Kaikata belongs to the anime Miira no Kaikata, take a look at the argument:

Sora Kashiwagi, a diligent high school student, eagerly anticipates the rather eccentric gifts that his globetrotting father sends him. However, these presents turn out to be peculiar nightmares, leaving Sora in a perpetual state of anticipation mixed with anxiety. Yet, when an immense package arrives from Egypt, Sora braces himself for yet another bizarre surprise, only to be astounded by the adorable presence of Mii-kun—a petite, endearing mummy! Initially cautious, Sora quickly discovers that Mii-kun is harmless, an exquisitely delicate creature yearning for companionship. In their captivating everyday adventures, this unlikely duo encounters fellow individuals with extraordinary animal companions, while simultaneously forging an unbreakable bond between themselves. While nurturing a pet demands great dedication, Sora remains resolute in providing unwavering care and affection to the lovable Mii-kun. Embarking on this extraordinary journey, filled with exciting encounters and heartfelt moments, Sora and his diminutive mummy companion illuminate the path ahead with warmth and compassion.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Miira no Kaikata also called How to Keep a Mummy | ミイラの飼い