Romaji
[TV Version]
Kinou sukoshi kami wo kitta
Iwanakereba kitto
Dare mo kizukanai darou kedo
Nankagetsu ka bunno watashi ga yuka ni
Okkochita no mita
Me wo tojite kikoete kita ame no oto
Kumo no ue demo kitto HASAMI mochi dashite
Hikari wo matteiru
Jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
Koide koide koide koide koide iku yo
Imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu
Jitensha jitensha koide
Ano hito ni ai ni yukou
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
Koide koide koide
Ano hito ni ai ni yukou
[Full Version]
Kinou sukoshi kami wo kitta
Iwanakereba kitto
Dare mo kizukanai darou kedo
Nankagetsu ka bunno watashi ga yuka ni
Okkochita no mita
me wo tojite kikoete kita ame no oto
Kumo no ue demo kitto HASAMI mochi dashite
Hikari wo matteiru
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
Koide koide koide koide koide iku yo
Imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu
Jitensha jitensha koide
Ano hito ni ai ni yukou
kinou mita eiga no ONE SCENE
Machikado no STORY
Naita kanojo ga totemo KIREI
Souzou yori chotto kanashii END ROLL
Ame ni kakushiteta no
itsudatte kizuku no ga ososugita
Kumo no ue de wa zutto mukai kaze sasotte
Watashi wo matteiru
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
Koide koide koide koide iku yo
Imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu
Jitensha jitensha koide
Ano hito ni ai ni yukou
jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha
Koide koide koide koide iku yo
Imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu
Jitensha jitensha koide
Ano hito ni ai ni yukou
English
[TV Version]
I cut my hair a little yesterday
But unless I mention it
No one would notice at all
Just how much time have I watched go by
Since I fell onto the floor?
I closed my eyes and listened to the sound of the rain
Scissors will definitely be brought up on the clouds
Awaiting light
A bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle
Pedalling, pedalling, pedalling, pedalling, pedalling along
Right now, right now, right now, right now, right now
I'm pedalling on a bicycle, a bicycle
To go see that person
[source: https://lyricsfromanime.com]
A bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle
Pedalling, pedalling, pedalling
To go see that person
[Full Version]
I cut my hair a little yesterday
But unless I mention it
No one would notice at all
Just how much time have I watched go by
Since I fell onto the floor?
I closed my eyes and listened to the sound of the rain
Scissors will definitely be brought up on the clouds
Awaiting light
A bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle
Pedalling, pedalling, pedalling, pedalling, pedalling along
Right now, right now, right now, right now, right now
I'm pedalling on a bicycle, a bicycle
To go see that person
There was this one scene in the movie I saw yesterday
The story on the street corner
Where the girl was so pretty when she cried
The credits rolled and it was a little sadder than what I imagined
Concealed by the rain
I'm always too slow to figure things out
Above the clouds, the wind ahead forever invites and
Waits for me
A bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle
Pedalling, pedalling, pedalling, pedalling, pedalling along
Right now, right now, right now, right now, right now
I'm pedalling on a bicycle, a bicycle
To go see that person
A bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle
Pedalling, pedalling, pedalling, pedalling, pedalling along
Right now, right now, right now, right now, right now
I'm pedalling on a bicycle, a bicycle
To go see that person
Kanji
[TVバージョン]
昨日少し髪を切った
言わなければきっと
誰も気付かないだろうけど
何ヶ月か分のわたしが床に
落っこちたのを見た
目を閉じて 聴こえてきた雨の音
雲の上でもきっと ハサミ持ち出して
光を待っている
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで
あの人に会いに行こう
[FULLバージョン]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
昨日少し髪を切った
言わなければきっと
誰も気付かないだろうけど
何ヶ月か分のわたしが床に
落っこちたのを見た
目を閉じて 聴こえてきた雨の音
雲の上でもきっと ハサミ持ち出して
光を待っている
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう
昨日見た映画のワンシーン
街角のストーリー
泣いた彼女がとてもキレイ
想像よりちょっと悲しいエンドロール
雨に隠してたの
いつだって 気付くのが遅すぎた
雲の上ではずっと 向かい風誘って
わたしを待っている
自転車 自転車 自転車 自転車 自転車
こいで こいで こいで こいで こいで行くよ
今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ
自転車 自転車 こいで
あの人に会いに行こう