Utakata Hanabi Lyrics - Naruto Shippuden

supercell (ă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒ«) feat. nagi Utakata Hanabi Naruto Shippuden Ending 14 Lyrics

Utakata Hanabi Lyrics

From the AnimeNaruto Shippuden ăƒŠăƒ«ăƒˆ- ç–ŸéąšäŒ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu
no omatsuri
yukata wo kite geta mo haite
karankoron oto wo tateru
fui ni agatta hanabi wo futari de miageta
toki
muchuu de miteru kimi no kao wo sotto
nusumimita no

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
kyou mitai na hi ni wa kitto
mata omoidashiteshimau yo

konna kimochi shiranakya yokatta
mou nido to aeru koto mo nai no ni
aitai aitai nda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no
hi wo

sukoshi tsukarete futari michibata ni
koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita ookina ookina nishikikan
wo
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

sakasama no haato ga uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
kisu wo shita

mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
dou shite deatteshimatta ndarou
me wo tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

amai toiki
binetsu wo obiru watashi wa kimi ni koi
shita
sono koe ni sono hitomi ni
kizukeba toki wa sugisatteku no ni
mada kimi no omokage wo sagashite

hitorikiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi wo

English

The festival at the end of August was
lively and overflowing with people
I put on a yukata and geta
Making clanking and clicking sounds
When the two of us looked up at the
suddenly risen fireworks
I secretly stole a glance of your face
watching them in a trance

Although it would be better if I'd come
to hate you
On a day like today
I'd remember you again for sure

Not knowing these kinds of feelings
would have been great
Although we will now never meet again
I want to, I want to see you
I still think of that summer day when you
were with me

If we grew a little tired, we'd sit down
on the roadside
Listening to the distant sound of the
orchestra
The whistling sounds and strings
reverberating
A brocade cap bloomed bigger and bigger
in the night sky
Summer will end in a little while
It suddenly becomes painful

I launched my reversed heart
Laughing "ahaha" and
Saying "I love you"
We kissed

I'll forget all about you now
This is just too sad
Why must we have met?
If I close my eyes
It'll be like you're there even now

Sweet sighs
Tinged with a slight fever, I was in love
with you
In that voice and in those eyes
If I notice, time is passing by
But I'll still search for a trace of you

I looked up at the fireworks all by
myself
Making my heart prickle with pain
Very soon, the next season
Will arrive
I had watched the transient fireworks
with you
I still think of that summer day when you
were with me

Kanji

ă‚ă”ă‚Œă‚‹äșșă§ă«ăŽă‚ă†8æœˆæœ«ăźăŠç„­ă‚Š
æ”ŽèĄŁă‚’ç€ăŠäž‹é§„ă‚‚ć±„ă„ăŠ
からん ころん éŸłă‚’ç«‹ăŠă‚‹
ă”ă„ă«ă‚ăŒăŁăŸèŠ±ç«ă‚’äșŒäșșă§èŠ‹äžŠă’ăŸæ™‚
ć€ąäž­ă§èŠ‹ăŠă‚‹ć›ăźéĄ”ă‚’ăăŁăšç›—ăżèŠ‹ăŸăź

ć›ăźă“ăšć«Œă„ă«ăȘă‚ŒăŸă‚‰ă„ă„ăźă«
ä»Šæ—„ăżăŸă„ăȘæ—„ă«ăŻăăŁăš
ăŸăŸæ€ă„ć‡șă—ăŠă—ăŸă†ă‚ˆ

こんăȘæ°—æŒăĄçŸ„ă‚‰ăȘきゃよかった
もうäșŒćșŠăšäŒšăˆă‚‹ă“ずもăȘいたに
äŒšă„ăŸă„ äŒšă„ăŸă„ă‚“ă 
ä»Šă§ă‚‚æƒłă† ć›ăŒă„ăŸă‚ăźć€ăźæ—„ă‚’

民しç–ČれどäșŒäșș é“ç«Żă«è…°æŽ›ă‘ăŸă‚‰
é ăèžă“ăˆă‚‹ăŠć›ƒć­ăźéŸł
ăČゅるりら 鳮り響く
ć€œç©șにć’Čă„ăŸć€§ăăȘć€§ăăȘ錩憠
ă‚‚ă†ć°‘ă—ă§ć€ăŒç”‚ă‚ă‚‹
ă”ăŁăšćˆ‡ăȘくăȘる

[ă‚ąăƒ‹ăƒĄă‚œăƒłă‚°ăƒȘăƒȘックă‚čăźă”ćˆ©ç”šă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™]

é€†ă•ăŸăźăƒăƒŒăƒˆăŒæ‰“ăĄă‚ăŒăŁăŠăŸ
あははっど笑いあっど
ć„œăă ă‚ˆăŁăŠ
キă‚čをした

もう濘れよう 搛ぼこべ慹郹
こんăȘにもæ‚Čしくど
どうしおć‡șäŒšăŁăŠă—ăŸăŁăŸă‚“ă ă‚ă†
盼を閉じれば
ä»Šă‚‚ć›ăŒăă“ă«ă„ă‚‹ă‚ˆă†ă§

ç”˜ă„ćæŻ
ćŸźç†±ă‚’ćžŻăłă‚‹ç§ăŻć›ă«æ‹ă—ăŸ
ăăźćŁ°ă« ăăźçžłă«
æ°—ă„ă‘ă°æ™‚ăŻéŽăŽćŽ»ăŁăŠăăźă«
ăŸă ć›ăźéąćœ±ă‚’æŽąă—ăŠ

侀äșșăă‚Šă§èŠ‹äžŠă’ă‚‹èŠ±ç«ă«
濃がちくりべしど
ă‚‚ă†ă™ăæŹĄăźć­ŁçŻ€ăŒ
ă‚„ăŁăŠæ„ă‚‹ă‚ˆ
ć›ăšèŠ‹ăŠăŸă†ăŸă‹ăŸèŠ±ç«
ä»Šă§ă‚‚æƒłă† ă‚ăźć€ăźæ—„ă‚’

Naruto Shippuden Utakata Hanabi Lyrics - Information

Title:Utakata Hanabi

AnimeNaruto Shippuden

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 14

Performed by:supercell (ă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒă‚»ăƒ«) feat. nagi

Arranged by:ryo

Lyrics by:ryo

Naruto Shippuden Information and Songs Like Utakata Hanabi

Utakata Hanabi Lyrics - Naruto Shippuden
Naruto Shippuden Argument

Utakata Hanabi Lyrics - Naruto Shippuden belongs to the anime Naruto Shippuden, take a look at the argument:

After an arduous two and a half years of rigorous training, Naruto Uzumaki bid farewell to Konohagakure, the illustrious Hidden Leaf Village, embarking on a journey to enhance his skills. It was a decision fueled by life-altering events that kindled an unyielding desire within him to grow stronger. Now, a menacing storm looms on the horizon as the enigmatic Akatsuki, a nefarious organization of elite rogue ninja, draws closer to executing their nefarious grand plan. The safety of the entire shinobi world hangs in the balance, and the stakes have never been higher. Though time has passed and Naruto has matured, his indomitable spirit remains untamed, still bursting with his characteristic rambunctiousness and childlike exuberance. Yet, there is a newfound sense of confidence in him, fortified by unwavering determination to safeguard his cherished friends and the sanctuary of his village. Undeterred by any obstacle that stands in his path, Naruto pledges to carry the weight of his convictions, unwavering even at the cost of his own physical well-being. The saga of Naruto, the young prodigy who yearns to ascend as Hokage, continues with an unwavering pursuit of what truly matters to him.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Naruto Shippuden also called ăƒŠăƒ«ăƒˆ- ç–ŸéąšäŒ