Utakata Hanabi Paroles - Naruto Shippuden

supercell (スーパーセル) feat. nagi Utakata Hanabi Naruto Shippuden Ending 14 Paroles

Utakata Hanabi Paroles

De l'animeNaruto Shippuden ナルト- 疾風伝

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu
no omatsuri
yukata wo kite geta mo haite
karankoron oto wo tateru
fui ni agatta hanabi wo futari de miageta
toki
muchuu de miteru kimi no kao wo sotto
nusumimita no

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
kyou mitai na hi ni wa kitto
mata omoidashiteshimau yo

konna kimochi shiranakya yokatta
mou nido to aeru koto mo nai no ni
aitai aitai nda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no
hi wo

sukoshi tsukarete futari michibata ni
koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita ookina ookina nishikikan
wo
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

sakasama no haato ga uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
kisu wo shita

mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
dou shite deatteshimatta ndarou
me wo tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

amai toiki
binetsu wo obiru watashi wa kimi ni koi
shita
sono koe ni sono hitomi ni
kizukeba toki wa sugisatteku no ni
mada kimi no omokage wo sagashite

hitorikiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi wo

English

The festival at the end of August was
lively and overflowing with people
I put on a yukata and geta
Making clanking and clicking sounds
When the two of us looked up at the
suddenly risen fireworks
I secretly stole a glance of your face
watching them in a trance

Although it would be better if I'd come
to hate you
On a day like today
I'd remember you again for sure

Not knowing these kinds of feelings
would have been great
Although we will now never meet again
I want to, I want to see you
I still think of that summer day when you
were with me

If we grew a little tired, we'd sit down
on the roadside
Listening to the distant sound of the
orchestra
The whistling sounds and strings
reverberating
A brocade cap bloomed bigger and bigger
in the night sky
Summer will end in a little while
It suddenly becomes painful

I launched my reversed heart
Laughing "ahaha" and
Saying "I love you"
We kissed

I'll forget all about you now
This is just too sad
Why must we have met?
If I close my eyes
It'll be like you're there even now

Sweet sighs
Tinged with a slight fever, I was in love
with you
In that voice and in those eyes
If I notice, time is passing by
But I'll still search for a trace of you

I looked up at the fireworks all by
myself
Making my heart prickle with pain
Very soon, the next season
Will arrive
I had watched the transient fireworks
with you
I still think of that summer day when you
were with me

Kanji

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
浴衣を着て下駄も履いて
からん ころん 音を立てる
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの

君のこと嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと
また思い出してしまうよ

こんな気持ち知らなきゃよかった
もう二度と会えることもないのに
会いたい 会いたいんだ
今でも想う 君がいたあの夏の日を

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
遠く聞こえるお囃子の音
ひゅるりら 鳴り響く
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
もう少しで夏が終わる
ふっと切なくなる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

逆さまのハートが打ちあがってた
あははって笑いあって
好きだよって
キスをした

もう忘れよう 君のこと全部
こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろう
目を閉じれば
今も君がそこにいるようで

甘い吐息
微熱を帯びる私は君に恋した
その声に その瞳に
気づけば時は過ぎ去ってくのに
まだ君の面影を探して

一人きりで見上げる花火に
心がちくりとして
もうすぐ次の季節が
やって来るよ
君と見てたうたかた花火
今でも想う あの夏の日を

Toutes les paroles

Le festival à la fin Août était
vivant et débordant de personnes
Je mets un yukata et Geta
Faire des sons tintement et en cliquant
Lorsque les deux d'entre nous leva les yeux vers la
feux d'artifice soudainement augmenté
J'ai gagné secrètement un coup d'oeil de votre visage
les regarder en transe

Bien qu'il serait mieux si Id venir
vous haïr
Un jour comme aujourd'hui
Id vous souvenez encore à coup sûr

Ne sachant pas ce genre de sentiments
aurait été super
Bien que nous allons maintenant jamais rencontrer à nouveau
Je veux, je veux te voir
Je pense toujours de ce jour d'été lorsque vous
étaient avec moi

Si nous avons grandi un peu plus bas sit fatigué, wed
sur la route
En écoutant le bruit lointain de la
orchestre
Les sifflements et les cordes
réverbérante
Un bonnet de brocart fleuri plus en plus gros
Dans le ciel nocturne
L'été se terminera dans un peu
Il devient tout à coup douloureux

Je lançais mon cœur renversé
Rire et ahaha
En disant je t'aime
Nous nous sommes embrassés

Ill oublier tout vous maintenant
Ceci est juste trop triste
Pourquoi devons-nous avons rencontré?
Si je ferme les yeux
Ça va être comme vous êtes là, même maintenant

doux soupirs
Teinté de une légère fièvre, j'étais amoureux
avec vous
Dans cette voix et dans les yeux
Si je remarque, le temps passe
Mais Ill chercher encore une trace de vous

Je levai les yeux vers le feu d'artifice tout par
moi même
Faire mon cœur picotement à la douleur
Très vite, la prochaine saison
Arrivera
Je l'avais regardé les feux d'artifice transitoires
avec vous
Je pense toujours de ce jour d'été lorsque vous
étaient avec moi

Naruto Shippuden Utakata Hanabi Paroles - Information

Titre:Utakata Hanabi

AnimeNaruto Shippuden

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 14

Interprété par:supercell (スーパーセル) feat. nagi

Arrangé par:ryo

Paroles par:ryo

Naruto Shippuden Informations et chansons comme Utakata Hanabi

Utakata Hanabi Paroles - Naruto Shippuden