BESUTO FURENDO Lyrics - Nijiiro Days

Sonar Pocket BESUTO FURENDO Nijiiro Days Opening Theme Lyrics

BESUTO FURENDO Lyrics

From the AnimeNijiiro Days Rainbow Days | 虹色デイズ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

haru no kaze to natsu no sora aki no
keshiki mo fuyu no samusa mo
onaji toki wo kizandeku taisetsu na
hibi BESUTO FURENDO arigatou

asahi ga terashiteta hiraita gamen no
naka
bukiyou na hitokoto de hagemashite kureta
yo na
kawaranai keshiki no naka de jikan wo
wasure katari attari
jibun ga jibun de irareta no wa omae to
dakara da yo

zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni
nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku
yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa
hitotsu da yo

mada chiisana tsubomi da to shitemo
karenai you ni makenai you ni
hikari to nari ame to nari
sakihokorasete miseru yo
yume no tane mata arata na kadode ni
tatsu toki wa
kaze to nari dokomade mo hakonde iku yo

zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni
nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku
yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa
hitotsu da yo

nando DAME de nando taore nando umaku
ikanakute mo
nando datte tachiagatte chikara awasete
ikeru darou
ureshii toki kuyashii toki
kanashii toki tanoshii toki
sono subete wakeaeru no ga nakama dakara
kesshite yuragu koto no nai kizuna wo
kakagete

hare wataru kono sora no mashita kibou
ni afureru ashita
saa ima shinjite tobidasou

zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni
nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku
yume no basho e
tatoe hanareteitemo hora omoi wa
hitotsu da yo

haru no kaze to natsu no sora aki no
keshiki mo fuyu no samusa mo
onaji toki wo kizanderu kakegae no nai
mainichi ni arigatou

English

Through spring winds, summer skies,
autumn scenes, and winter cold,
We'll go on sharing the same moments
oh, my best friend, thank you for these
precious days!

The morning sun was shining within that
scene that opened
You comforted me with those clumsy words,
remember?
Amid unchanging scenery, we forgot time
and exchanged stories;
The only reason I was able to remain
myself is because I was with you!

I'm sure many years from now, we'll be
friends just as we are now!
Ahh, though the road of life is still so
long...
Many years from now, we'll head for the
place of our dreams;
No matter how far apart we are, you see
our desires will remains as one!

Even if it's still a tiny bud,
In order to keep if from wilting or
giving way,
I'll become its light, become its rain,
and lead it to full bloom!
Each time we're poised at a new
beginning,
I'll become the wind, carrying the seeds
of our dreams as far as need be!

I'm sure many years from now, we'll be
friends just as we are now!
Ahh, though the road of life is still so
long...
Many years from now, we'll head for the
place of our dreams;
No matter how far apart we are, you see
our desires will remains as one!

No matter how many times we fail... fall
down... or fall short,
We'll get up each and every time with
our strength combined, we can keep moving
on!
Through the Happy times, frustrating
times,
Sad times, and fun times;
‘Cause sharing every moment is what
friends do,
With their unyielding bonds held high!

Beneath this completely clear sky is a
tomorrow brimming with hope
So c'mon, just believe, and let's take
flight!

I'm sure many years from now, we'll be
friends just as we are now!
Ahh, though the road of life is still so
long...
Many years from now, we'll head for the
place of our dreams;
No matter how far apart we are, you see
our desires will remains as one!

Through spring winds, summer skies,
autumn scenes, and winter cold,
We're sharing the same moments thank
you for these irreplaceable days!

Kanji

春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ瞬間(とき)を刻んでく 大切な日々
ベストフレンド ありがとう

朝日が照らしてた 開いた画面の中
不器用な一言で励ましてくれたよな
変わらない景色の中で 時間を忘れ語り合ったり
自分が自分で居られたのは お前とだからだよ

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ

まだ小さな蕾だとしても
枯れないように 負けないように
光となり雨となり 咲き誇らせてみせるよ
夢の種 また新たな門出に立つ時は
風となり どこまでも運んでいくよ

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ

何度ダメで 何度倒れ 何度上手くいかなくても
何度だって立ち上がって 力合わせていけるだろう
嬉しい瞬間(とき) 悔しい瞬間(とき)
悲しい瞬間(とき) 楽しい瞬間(とき)
その全て分け合えるのが仲間だから
決して揺らぐことのない絆を掲げて

晴れ渡るこの空の真下 希望に溢れる明日
さぁ 今 信じて飛び出そう

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ

春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ時を刻んでる かけがえのない毎日にありがとう

Nijiiro Days BESUTO FURENDO Lyrics - Information

Title:BESUTO FURENDO

AnimeNijiiro Days

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Sonar Pocket

Lyrics by:Sonar Pocket

Nijiiro Days Information and Songs Like BESUTO FURENDO

BESUTO FURENDO Lyrics - Nijiiro Days
Nijiiro Days Argument

BESUTO FURENDO Lyrics - Nijiiro Days belongs to the anime Nijiiro Days, take a look at the argument:

Nijiiro Days presents a captivating tale that revolves around the intertwined lives and enchanting romances of four charismatic high school boys. Meet Natsuki Hashiba, a charming dreamer who finds solace in his delusions of love; Tomoya Matsunaga, an alluring narcissist entangled in multiple romantic entanglements; Keiichi Katakura, a daring enigma who carries a whip and harbors a penchant for the unconventional; and Tsuyoshi Naoe, an eccentric otaku with a cosplaying girlfriend. In the wake of a heart-wrenching Christmas Eve breakup, Natsuki's tears blur the reality around him until a serendipitous encounter occurs. Dressed as Santa Claus, a mysterious girl named Anna Kobayakawa offers solace with a simple tissue. Instantly smitten, Natsuki ardently pursues Anna, who happens to be a fellow student at their hallowed halls of learning. However, his quest for love is not as straightforward as he anticipated. Amidst his journey, Natsuki must navigate the meddling antics of his well-intentioned yet intrusive friends, as they too strive to conquer the enigmatic labyrinth of their own heartfelt desires.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Nijiiro Days also called Rainbow Days | 虹色デイズ

About Nijiiro Days

If you still want to learn more from the anime of the song BESUTO FURENDO, don't miss this information about Nijiiro Days:

The enchanting world of anime has brought together a talented voice cast that is worth celebrating! In 2014, a drama CD was released alongside the seventh volume of the manga, featuring none other than the remarkable voice actors who would later bring the main characters to life in the anime adaptation. Their exceptional skills and dedication have made this cast truly memorable. Let's dive deeper into this captivating dimension of voice artistry!

Hope you found useful this information about Nijiiro Days also called Rainbow Days | 虹色デイズ