Sora ni Shimeyuu Lyrics - Ragna Crimson

Watashi Kobayashi, ๅฐๆž—็ง Sora ni Shimeyuu Ragna Crimson Ending 2 Lyrics

Sora ni Shimeyuu Lyrics

From the AnimeRagna Crimson ใƒฉใ‚ฐใƒŠใ‚ฏใƒชใƒ ใ‚พใƒณ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Honshou wa kakushiteiru tsubasa no uchi ni, muda na agaki to shittemo
Kodoku kara naru itami sae taete izure tayori nai mirai, kibou

Raisan wo kumo ni suru kuchuusen, yokkyuu wo oshikorosu koujou ja
Ibitsu na katachi shika umienai
Akegata, higashi kara noboru hikari wo watashi no mono ni nante wagamama

Aimai na kotoba ja todokanai hodo
Kurakute mabushii tokoro made shinitai to dou ieba ii
Hada de kanjita ima iki wo haiteiru koto sae
Houridaseru you na netsu ga mi wo yaitemo
Ano machi e kaeru tame no hane ga mou sukoshi oshii kara

Aa kono mama doko made mo yuketara soko wa atatakai basho de
Fureru ni wa mada yawarakai mama da

[Full Version Continues]

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Tashika kikkake wa itsu dakke, midareta heya no yuka haiteita gozen
Hinome abiru koto no nai tsune kuzureta hibi no toori fuantei na kanjou
Tamaru araimono, kabi ga haeru pan, tsukaisute bin no jamu wo
Matomeru fukuro, se na no chuuou, shimeyuu waru iwai no hi

Taitei wa setsunateki shoudou arui wa sono ba shinogi no houhou
Narereba yuka de nereru
Himitsu ni shiteita koto uchiakeru made dou ka anzen na iki wo shiteite

Kanzen na kotoba demo todokanai hodo
Fukakute asahaka na tokoro made aishitai
To dou ieba ii
Kono hada de kanjiteiru, iki wo haite
Sutteiru koto mo
Houridaseru you na netsu no sanaka ni
Ano machi e kaeru tame no hane ga mou sukoshi oshii kara

Aa kono mama doko made mo iketara
Sono ibitsu na katachi sura mo atatakametai, warai aitai, dakishimetai nara
Sora made

English

[Official Translation]

Although I know hiding my true self beneath my wings is a futile endeavor
Bearing the pain born of loneliness inevitably gives way to an uneasy future, but also hope

Battles in the sky turn adoration into vapor, but constantly suppressing desire
Will only ever bear twisted shapes
How selfish of me, to want to make the rays of the sun as daylight breaks in the east my own

How can I explain that I want to believe
In those dark yet brilliant places, where vague words can't reach?
Even if the heat burning my body makes me want to let go
Of the breath caressing my skin
The wings that can carry me back to that town matter to me a little more

Ahh, if only I could keep going like this forever, I would find a warm spot
Still too soft to the touch

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

[Full Version Continues]

When exactly did it all start? Was it the morning I was sweeping the floor of my messy room
Unstable emotions that will never see the light of day, just like my perpetually disorganized life
I take the pile of dirty dishes, the moldy bread, the disposable bottle of jam
And cram it all into a trash bag and sling it over my back, marking a day of celebration

But typically it's just a fleeting impulse or a stopgap effort You can even sleep on the floor once you get used to it
You can even sleep on the floor once you get used to it
Please, keep safely breathing, until I'm ready to reveal my secrets

How can I explain that I want to love
Both the shallow and the deep, where even perfect words won't reach?
Even amidst the heat that makes me want to let go
Of your breath against my skin
The wings that can carry me back to that town matter to me a little more Ahh, if only I could keep going like this forever

Ahh, if only I could keep going like this forever
I want to take even those distorted shapes into a warm embrace with a smile
All the way to the sky

Kanji

ๆœฌๆ€ง(ใปใ‚“ใ—ใ‚‡ใ†)ใฏ้š (ใ‹ใ)ใ—ใฆใ„ใ‚‹็ฟผ(ใคใฐใ•)ใฎๅ†…(ใ†ใก)ใซใ€็„ก้ง„(ใ‚€ใ )ใช่ถณๆŽป(ใ‚ใŒ)ใใจ็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‚
ๅญค็‹ฌ(ใ“ใฉใ)ใ‹ใ‚‰ใชใ‚‹็—›(ใ„ใŸ)ใฟใ•ใˆ่€(ใŸ)ใˆใฆใ„ใšใ‚Œ้ ผ(ใŸใ‚ˆ)ใ‚Šใชใ„ๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)ใ€ๅธŒๆœ›(ใใผใ†)

็คผ่ณ›(ใ‚‰ใ„ใ•ใ‚“)ใ‚’้›ฒ(ใใ‚‚)ใซใ™ใ‚‹็ฉบไธญ(ใใ†ใกใ‚…ใ†)ๆˆฆ(ใ›ใ‚“)ใ€ๆฌฒๆฑ‚(ใ‚ˆใฃใใ‚…ใ†)ใ‚’ๆŠผ(ใŠ)ใ—ๆฎบ(ใ“ใ‚)ใ™ๆ’ๅธธ(ใ“ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†)ใ˜ใ‚ƒ
ๆญช(ใ„ใณใค)ใชๅฝข(ใ‹ใŸใก)ใ—ใ‹็”Ÿ(ใ†)ใฟๅพ—(ใˆ)ใชใ„
ๆ˜Ž(ใ‚)ใ‘ๆ–น(ใŒใŸ)ใ€ๆฑ(ใฒใŒใ—)ใ‹ใ‚‰ๆ˜‡(ใฎใผ)ใ‚‹ๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)ใ‚’็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚“ใฆๆˆ‘(ใ‚)ใŒๅ„˜(ใพใพ)

ๆ›–ๆ˜ง(ใ‚ใ„ใพใ„)ใช่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใ˜ใ‚ƒๅฑŠ(ใจใฉ)ใ‹ใชใ„ใปใฉ
ๆš—(ใใ‚‰)ใใฆ็œฉ(ใพใถ)ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใพใงไฟก(ใ—ใ‚“)ใ˜ใŸใ„ใจใฉใ†่จ€(ใ„)ใˆใฐใ„ใ„
่‚Œ(ใฏใ )ใงๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใŸไปŠ(ใ„ใพ)ๆฏ(ใ„ใ)ใ‚’ๅ(ใฏ)ใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบ‹(ใ“ใจ)ใ•ใˆ
ๆ”พ(ใปใ†)ใ‚Šๅ‡บ(ใ )ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็†ฑ(ใญใค)ใŒ่บซ(ใฟ)ใ‚’็„ผ(ใ‚„)ใ„ใฆใ‚‚
ใ‚ใฎ่ก—(ใพใก)ใธๅธฐ(ใ‹ใˆ)ใ‚‹็‚บ(ใŸใ‚)ใฎ็พฝ(ใฏใญ)ใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—ๆƒœ(ใŠ)ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰

ใ‚ใ‚ใ“ใฎใพใพใฉใ“ใพใงใ‚‚่กŒ(ใ„)ใ‘ใŸใ‚‰ใใ“ใฏๆš–(ใ‚ใŸใŸ)ใ‹ใ„ๅ ดๆ‰€(ใฐใ—ใ‚‡)ใง
่งฆ(ใต)ใ‚Œใ‚‹ใซใฏใพใ ๆŸ”(ใ‚„ใ‚)ใ‚‰ใ‹ใ„ใพใพใ 

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

็ขบ(ใŸใ—)ใ‹ใใฃใ‹ใ‘ใฏใ„ใคใ ใฃใ‘ใ€ไนฑ(ใฟใ )ใ‚ŒใŸ้ƒจๅฑ‹(ใธใ‚„)ใฎๅบŠ(ใ‚†ใ‹)ๆŽƒ(ใฏ)ใ„ใฆใ„ใŸๅˆๅ‰(ใ”ใœใ‚“)
้™ฝ(ใฒ)ใฎ็›ฎ(ใ‚)ๆตด(ใ‚)ใณใ‚‹ใ“ใจใฎใชใ„ๅธธ(ใคใญ)ๅดฉ(ใใš)ใ‚ŒใŸๆ—ฅใ€…(ใฒใณ)ใฎ้€š(ใจใŠ)ใ‚Šไธๅฎ‰ๅฎš(ใตใ‚ใ‚“ใฆใ„)ใชๆ„Ÿๆƒ…(ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†)
ๆบœ(ใŸ)ใพใ‚‹ๆด—(ใ‚ใ‚‰)ใ„็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ใ€ใ‚ซใƒ“ใŒ็”Ÿ(ใฏ)ใˆใ‚‹ใƒ‘ใƒณใ€ไฝฟ(ใคใ‹)ใ„ๆจ(ใ™)ใฆ็“ถ(ใณใ‚“)ใฎใ‚ธใƒฃใƒ ใ‚’
ใพใจใ‚ใ‚‹่ข‹(ใตใใ‚)ใ€่ƒŒ(ใ›)ใชใฎไธญๅคฎ(ใกใ‚…ใ†ใŠใ†)ใ€ๆจ™(ใ—ใ‚ใŽ)็ต(ใ‚†)ใ‚ใ‚‹็ฅ(ใ„ใ‚)ใ„ใฎๆ—ฅ(ใฒ)

ๅคงๆŠต(ใŸใ„ใฆใ„)ใฏๅˆน้‚ฃ(ใ›ใคใช)็š„(ใฆใ)่กๅ‹•(ใ—ใ‚‡ใ†ใฉใ†)ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎๅ ด(ใฐ)ๅ‡Œ(ใ—ใฎ)ใŽใฎๆ–นๆณ•(ใปใ†ใปใ†)
ๆ…ฃ(ใช)ใ‚Œใ‚ŒใฐๅบŠ(ใ‚†ใ‹)ใงๅฏ(ใญ)ใ‚Œใ‚‹
็ง˜ๅฏ†(ใฒใฟใค)ใซใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจๆ‰“(ใ†)ใกๆ˜Ž(ใ‚)ใ‘ใ‚‹ใพใงใฉใ†ใ‹ๅฎ‰ๅ…จ(ใ‚ใ‚“ใœใ‚“)ใชๆฏ(ใ„ใ)ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆ

ๅฎŒๅ…จ(ใ‹ใ‚“ใœใ‚“)ใช่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใงใ‚‚ๅฑŠ(ใจใฉ)ใ‹ใชใ„ใปใฉ
ๆทฑ(ใตใ‹)ใใฆๆต…(ใ‚ใ•)ใฏใ‹ใชใจใ“ใ‚ใพใงๆ„›(ใ‚ใ„)ใ—ใŸใ„ใจใฉใ†่จ€(ใ„)ใˆใฐใ„ใ„
ใ“ใฎ่‚Œ(ใฏใ )ใงๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฏ(ใ„ใ)ใ‚’ๅ(ใฏ)ใ„ใฆๅธ(ใ™)ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบ‹(ใ“ใจ)ใ‚‚
ๆ”พ(ใปใ†)ใ‚Šๅ‡บ(ใ )ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็†ฑ(ใญใค)ใฎๆœ€ไธญ(ใ•ใ„ใกใ‚…ใ†)ใซ
ใ‚ใฎ่ก—(ใพใก)ใธๅธฐ(ใ‹ใˆ)ใ‚‹็‚บ(ใŸใ‚)ใฎ็พฝ(ใฏใญ)ใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—ๆƒœ(ใŠ)ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰

ใ‚ใ‚ใ“ใฎใพใพใฉใ“ใพใงใ‚‚่กŒ(ใ„)ใ‘ใŸใ‚‰
ใใฎๆญช(ใ„ใณใค)ใชๅฝข(ใ‹ใŸใก)ใ™ใ‚‰ใ‚‚ๆš–(ใ‚ใŸใŸ)ใ‚ใŸใ„ใ€็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใ„ๅˆ(ใ‚)ใ„ใŸใ„ใ€ๆŠฑ(ใ )ใ็ท (ใ—)ใ‚ใŸใ„ใชใ‚‰
็ฉบ(ใใ‚‰)ใพใง

Ragna Crimson Sora ni Shimeyuu Lyrics - Information

Title:Sora ni Shimeyuu

AnimeRagna Crimson

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 2

Performed by:Watashi Kobayashi, ๅฐๆž—็ง

Arranged by:Retroriron, ใƒฌใƒˆใƒญใƒชใƒญใƒณ

Lyrics by:Watashi Kobayashi, ๅฐๆž—็ง

Ragna Crimson Information and Songs Like Sora ni Shimeyuu

Sora ni Shimeyuu Lyrics - Ragna Crimson
Ragna Crimson Argument

Sora ni Shimeyuu Lyrics - Ragna Crimson belongs to the anime Ragna Crimson, take a look at the argument:

In a mesmerizing realm where dragons soar through the skies, conquer the vast seas, and dominate the ancient lands, those aspiring to challenge and conquer these formidable creatures must transcend the boundaries of human potential. Enter the audacious world of the venerable dragon hunter, Ragna, as he forms an unprecedented alliance with the enigmatic figure known as Crimson. While Crimson's true intentions may shroud in secrecy, one thing remains crystal clear: their sole objective is the annihilation of the reigning dragon overlords. Prepare yourself for an epic journey where valor knows no limits, and the destiny of humanity hangs in the balance.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ragna Crimson also called ใƒฉใ‚ฐใƒŠใ‚ฏใƒชใƒ ใ‚พใƒณ