PIECES OF A DREAM Lyrics - ReLIFE

CHEMISTRY PIECES OF A DREAM ReLIFE Ending 11 Lyrics

PIECES OF A DREAM Lyrics

From the AnimeReLIFE Re:Life | Re Life | リライフ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Detarame na yume wo suki katte baramaite
Omocha ni shite itsu made asonde ita
"Miesuita ashita ga ichiban kudaranai"
to
Hashaginagara ki mama ni ikita ano koro

Ah... semete bokutachi ga ichido se wo
muketara
Nido to wa modorenai basho nan da to
shittetara

Hanpa na yume no hito kakera ga
Fui ni dareka wo kizu tsukete iku
Okubyou na bokutachi wa
Me wo tojite hanareta
Kimi ni iisobireta koto ga
Poketto no naka ni mada nokotteru
Yubisaki ni furete wa kanjiru
Natsukashii itami ga

Nanika ni chikazuku tame ni aruita no ka

Toozakaru tame ni tada aruiteku no ka

Ah... ano toki no koto mo are kara no
koto mo
Machigatte nakatta no ka honto wa mada
shiranai

Tsuyogaru wake ja nain dakedo
Tachidomatcha ikenai ki wa shiteru
Omoide no bokutachi wo
Semeru ki wa nai kara
Kimi ga oitetta kotoba dake
Poketto no naka de nigirishimeta
Te no hira ni najinda kanshoku wo
Wasuretaku nai kara

[Full Version Continues]

Are kara kimi wa dou ikiteru no?
Kawatta no ka na...
Kimi ga saigo ni tsumeta
Yume no kakeratachi wa ima doushiteru?
Boku wa...
Nido to wa modorenai toki nan da to ki
zuita

Hanpa na yume no hito kakera ga
Fui ni dareka wo kizu tsukete iku
Okubyou na bokutachi wa
Me wo tojite hanareta
Kimi ni iisobireta koto ga
Poketto no naka ni mada nokotteru
Yubisaki ni furete wa kanjiru
Natsukashii itami ga

Kimi wa ima nani shiteru?
Tsuki ga bokutachi wo mite iru

English

Tossing around senseless dreams
We played around with them as if they
were toys
"I can see the future and it's boring"
Those days when we frolicked selfishly

Ah... If only we had known that once we
turned our backs
It was a place to which we could never
return

A piece of a half-hearted dream
Will unexpectedly hurt someone
We were cowardly
And closed our eyes and moved away
The things I didn't get a chance to say
Are still in my pocket
When they brush my fingertips I can feel

That nostalgic pain

Did we walk in order to get closer to
something?
Are we just walking to get away from
something?

Ah... I still don't know if what I did
then
And everything since then wasn't really
a mistake

It's not that I'm trying to be strong
But I have the feeling that I shouldn't
stand still
I don't want to blame
Us in my memories
The words you left me with
Are clutched inside my pocket
I don't want to forget
The feeling my palm is used to

How are you getting along since then?
I wonder if you've changed...
What's become of the pieces
Of the dream you last talked about?
I've realized...
It's a time to which I can never return

A piece of a half-hearted dream
Will unexpectedly hurt someone
We were cowardly
And closed our eyes and moved away
The things I didn't get a chance to say
Are still in my pocket
When they brush my fingertips I can feel

That nostalgic pain

What are you doing now?
The moon is watching us

Kanji

デタラメな夢を 好き勝手ばらまいて
オモチャにして いつまでも遊んでいた
「見え透いた明日が一番くだらない」と
はしゃぎながら 気ままに生きたあの頃
Ah せめてボクたちが
一度背を向けたら
二度とは戻れない場所なんだと 知ってたら

ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
指先にふれては 感じる
懐かしい痛みが

[この先はFULLバージョンのみ]

何かに近づくために歩いたのか
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Ah あの時のことも
あれからのことも
間違ってなかったのか ホントはまだ知らない

強がるわけじゃないんだけど
立ち止まっちゃいけない気はしてる
想い出のボクたちを 責める気はないから

キミが置いてったコトバだけ
ポケットの中で握りしめた
手のひらになじんだ感触を 忘れたくないから

あれからキミはどう生きてるの?
変わったのかな
キミが最後に詰めた 夢のカケラたちは今
どうしてる? ボクは
二度とは戻れない (帰れない日)
ときなんだと 気づいた

ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた

キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
指先にふれては 感じる
懐かしい痛みが ha yeah

キミは今 (キミは今) 何してる?
月がボクたちを見ている

ReLIFE PIECES OF A DREAM Lyrics - Information

Title:PIECES OF A DREAM

AnimeReLIFE

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 11

Performed by:CHEMISTRY

Lyrics by:Tetsuro Aso

ReLIFE Information and Songs Like PIECES OF A DREAM

PIECES OF A DREAM Lyrics - ReLIFE
ReLIFE Argument

PIECES OF A DREAM Lyrics - ReLIFE belongs to the anime ReLIFE, take a look at the argument:

Disregarded as an irremediable failure by those in his vicinity, Arata Kaizaki, a 27-year-old man, finds himself bouncing aimlessly between different jobs after abandoning his initial company. However, his mundane existence takes an unexpected turn when he crosses paths with Ryou Yoake, a member of the ReLife Research Institute, who presents Arata with a life-altering opportunity through the utilization of an enigmatic pill. Without a second thought, Arata consumes the pill, only to awaken the following day and discover that his physical appearance has regressed to that of a seventeen-year-old adolescent. Arata swiftly comprehends that he has become a participant in an extraordinary experiment, commencing his journey as a transfer student at a high school for a duration of one year. Previously confident in his vast life experiences, Arata is abruptly proven devastatingly wrong on his inaugural day: he flounders in examinations, is woefully out of shape, and fails to grasp the new educational policies that have emerged over the past decade. To aggravate matters further, Ryou is assigned to observe Arata, leading to ceaseless irritations. Throughout ReLIFE, Arata perseveres to adapt to his chaotic new lifestyle while evading the repetition of past mistakes, all the while gradually unraveling the mysteries surrounding his fellow classmates.

Now that you know the argument, take a look to another songs of ReLIFE also called Re:Life | Re Life | リライフ