Romaji
Zutto yumemiteita koware sou na kibou
Toki wo koe kousa shita sorezore no yasashisa
Futo miageru sora ni kimi no egao egaku
Ano hi kara bokutachi wa chigau sekai wo mita
Omoi ga afureru shinjiau koto wa
Tayasui koto da to sono kioku ga shitteru
Hikari to yami ni kakusareta kono michi wo susumu dake
Futatsu no omoi ga kirameku "kimi wo mamoritai"
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kiri saite
Two souls go...toward the truth!
Sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku
[Full Version Continues]
Kawaki ni aragaeba nanika wo mamoreru to
Sugatte wa mayoi komu eien no sokubaku
Hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu
Yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake
Omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
Sono toki ga itsuka otozureru to shinjite
Kono tamashii ga michibiita unmei wo kizandeku
Kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku
Hikari no kakera wo hiroi atsume nagara
Kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go...toward the truth!
Kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
Owari no nai itami kara sorezore no seigi wo tsumugu
Tatakai nuku sono saki ni machiukeru ketsumatsu ni ima subete wo takushite
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kiri saite
Two souls go...toward the truth!
Sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku
Hikari no kakera wo hiroi atsume nagara
Kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go...toward the truth!
Kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
(Two souls go toward the truth!)
English
I was always dreaming with my hopes about
to be destroyed
We crossed over time and intersected,
each of us with our own kindness
When I casually look up at the sky, I
picture your smiling face
Ever since that day, we've been seeing
different worlds
Those memories of mine know that
believing in one another with our hearts
overflowing
Is such a simple thing to do
I just follow the unknown hidden in
light and darkness
Two thoughts shine. โI want to protect
you.โ
I embraced the bonds between us I felt in
my heart
Now's the time to stand up. I'll cut
through the sadness
Two souls go...toward the truth!
I'm searching for that smiling face;
these feelings will guide us to the truth
with strength
If I fight against the thirst, I forget
something,
And when I cling to it, I lose my way in
eternal confinement
Neverending regret is reflected in these
eyes
All that I'm grasping at inside the
darkness is the light that you shine
I absolutely want to convey my feelings
to you
I believe that some day that time will
come,
And I carve out the fate that this soul
guided me to
Even now the promise I made with you
resonates within my heart
This body that was wounded as I gathered
up the fragments of light
I'll offer it to you alone
Two souls go...toward the truth!
Only my memories with you shine a light
on the cold world again today with their
warm courage
We spin our own sense of justice from the
pain that never ends
I entrust everything to whatever outcome
awaits beyond the battle
I embraced the bonds between us I felt in
my heart
Now's the time to stand up. I'll cut
through the sadness
Two souls go...toward the truth!
I'm searching for that smiling face;
these feelings will guide us to the truth
with strength
This body that was wounded as I gathered
up the fragments of light
I'll offer it to you alone
Two souls go...toward the truth!
Only my memories with you shine a light
on the cold world again today with their
warm courage
Kanji
ใใฃใจๅคข่ฆใฆใใใๅฃใใใใชๅธๆ
ๆใ่ถ
ใใไบคๅทฎใใใใใใใใฎๅชใใ
ใตใจ่ฆไธใใ็ฉบใซใๅใฎ็ฌ้กๆใ
ใใฎๆฅใใใๅ้ใฏใ้ใไธ็ใ่ฆใ
ๆณใใๆบขใใใไฟกใๅใใใจใฏ
ๅฎนๆใใใจใ ใจใใใฎ่จๆถใ็ฅใฃใฆใ
ๅ
ใจ้ใซ้ ใใใใใใฎๆช็ฅใ้ฒใใ ใ
๏ผใคใฎๆณใใ็
ใใใโๅใๅฎใใใโ
ๅฟใซใๆใใใ็ตใๆฑใใใใฆ
็ซใกไธใใใๆใฏใใพใๅใใฟๆฌใๅฒใใฆ
Two souls go...toward
the truth๏ผ
ใใฎ็ฌ้กๆใใฆใใใฎๆณใใๅใใๅผทใ็ๅฎใธใจๅฐใ
ๆธใใซๆใใฐใไฝใใๅฎใใใจ
็ธ(ใใ)ใฃใฆใฏใ่ฟทใ่พผใใๆฐธ้ ใฎๆ็ธ
ๆใฆใฎใชใๅพๆใใใฎ็ณใๆ ใ
้ใฎใชใใๆใใฆใใๅใๆพใคๅ
ใ ใ
ๆณใใฏๅฟ
ใใๅใซไผใใใ
ใใฎๆใใใคใใ่จชใใใจไฟกใใฆ
ใใฎ้ญใๅฐใใใ้ๅฝใๅปใใงใ
ๅใจใฎ็ดๆใไปใใใใฎ่ธใซ้ฟใ
ๅ
ใฎใๆฌ ็ใใๆพใ้ใใชใใ
ๅทใคใใใใใฎ่บซไฝใๅใ ใใซๆงใใ
Two souls go...toward
the truth๏ผ
ๅใจใฎ่จๆถใ ใ
ๅทใใไธ็ไปๆฅใๆธฉใใชๅๆฐใง็
งใใใ
็ตใใใฎ็กใ็ใฟใใใใใใใใฎๆญฃ็พฉใ็ดกใ
้ใๆใใใฎๅ
ใซ
ๅพ
ใกๅใใ็ตๆซใซใใพๅ
จใฆใ่จใใฆ
ๅฟใซใๆใใใ็ตใๆฑใใใใฆ
็ซใกไธใใใๆใฏใใพใๅใใฟๆฌใๅฒใใฆ
Two souls go...toward
the truth๏ผ
ใใฎ็ฌ้กๆใใฆใใใฎๆณใใๅใใๅผทใ็ๅฎใธใจๅฐใ
ๅ
ใฎใๆฌ ็ใใๆพใ้ใใชใใ
ๅทใคใใใใใฎ่บซไฝใๅใ ใใซๆงใใ
Two souls go...toward
the truth๏ผ
ๅใจใฎ่จๆถใ ใ
ๅทใใไธ็ไปๆฅใๆธฉใใชๅๆฐใง็
งใใใ