MEIZU Sanjou Lyrics - Soredemo Machi ga Mawatteiru

Maids (Omigawa Chiaka, Yuuki Aoi, Yazawa Rieka, Shiraishi Ryoko) MEIZU Sanjou Soredemo Machi ga Mawatteiru Ending Theme Lyrics

MEIZU Sanjou Lyrics

From the AnimeSoredemo Machi ga Mawatteiru

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Hii, fuu, hii, fuu, mii, yoo!

Taikutsu ya ROKKU tamashii Tazusaete
Hitori gurashi no Bakuon jinsei
Tennen no chouchin FUGUna Hoppeta de
Machi wo KAOSU ni Kyou mo makikomu
TSUNDERE wa INTERIJESU no Akashi nari
Kyou mo kare ni wa Naze ka kokurezu
Takkyuu ni Inochi wo sasageru Ashikoshi
wo
Kitaeru tame ni DORAMU tatakou

Konna BANDO demo Yarase janee
Konna MENBAA ROKKU janee
Mezashiteru no wa Ondo janee
Tadoritsuku no wa Nehan janee

Warera wa MEIZU "Yeah!"
MEIDO sugata de
Sanjou sanjou!
"ACHOH!"
Kokora wa meido "Yeah!"
Jiken genba wa
Sanjou sanjou!
"ACHAA..."
Muteki no MEIZU "Yeah!"
Benpi wa nanzan
Kanchou kanchou!
"ACHOOH!!"
Kiyomeku masashiku isagiyoku SHIISAIDO wa
zessan! Eigyou chuu!!
"Okaerinasaimase"

Kowai me de Shiroi BOORU wo Uchikaesu
Yasashiki kokoro Mune ni kakushite
Shita machi ja Saishoku kenbi Ada ni naru

Ashi wo sukuware Kyoubinbou
KY na Funsui kami no PECHAPAI wa
SUKUURU mizugi JASUTOFITTO yo "Monku
aruka-!!"
Kinpatsu ga Kaze ni nabiita Houkago ya
BEESU no oto de Tsukkomi wasurezu

REAna SHOU daga Shikomi wa nee
Konna butai ni Tehon wa nee
Enjiteru no wa MIKKU janee
Wakashitai no wa Ofuro janee

Warera ga MEIZU "Yeah!"
MEIDO ishou de
Tanjou tanjou!
"ACHOH!"
Toufu wa daizu "Yeah!"
Sugoi ryouri de
Sottou sottou!
"Achaa..."
Futekina MEIZU "Yeah!"
Kimitsu Roukei
Bousou bousou!
"ACHOH!"
Yuruku urusaku mutsumajiku SHIISAIDO wa
akkan! Sougyou chuu!!
"Itterasshaimase"

DORAMU,Haribara Harue!
BAIORIN, Tatsuno Toshiko!
AKOODION, Arashiyama Hotori!
BEESU, Kon Futaba!

Warera wa MEIZU "Yeah!"
MEIDO sugata de
Sanjou sanjou!
"ACHOH!"
Kokora wa meido "Yeah!"
Jiken genba wa
Sanjou sanjou!
"ACHAA..."
Muteki no MEIZU "Yeah!"
Benpi wa nanzan
Kanchou kanchou!
"ACHOOH!!"
Kiyomeku masashiku isagiyoku SHIISAIDO wa
zessan! Eigyou chuu!!
"MEIDO (Maido) arigatou gozaimaasu!"

English

One, two, one, two, three, four!

It's so boring, a booming life of living
alone
Holding my rock soul in hand
With spontaneous Chinese lantern,
blowfish cheeks
I once again envelop the town in chaos
Being stand-offish but lovable is a sign
of intelligence
But for some reason, I have yet to
confess my love to him
Putting my life on the line for ping
pong, to train my legs and loins
I play the drums

Even with this kind of band, it ain't
fake
With these members, it ain't not rock
We ain't aiming for a folk dance
The place where we'll end up ain't
Nirvana!

We are maids! "Yeah!"
In the form of maids, we
Come in, come in!
"Wachoh!!"
This is the underworld "Yeah!"
The scene of the crime, it's a
Horrible scene, horrible scene!
"Oh no..."
We're invincible maids! "Yeah!"
The constipation is labor pains
Enema, enema!
"Wachoh!!"
Pure, without a doubt, brave, Seaside is
now open for business!
"Welcome back"

With scary eyes, I return the white ball
And I hide my gentle heart within my
chest
In downtown, wit and beauty become rivals
of each other

The jack-of-all-trades saves our feet
A flat-chested girl with hair like a
fountain that can't read the mood
Perfectly fits into a school swimsuit
"You gotta problem with that?!"
My blonde hair flutters in the wind after
school
With the sound of the bass, not
forgetting to jab back

It's a rare show, but we didn't prepare
There're no basics for a scene like this
What we're performing ain't a mix
What we want to boil ain't a bath!

We are maids "Yeah!"
In maid clothing we,
Enter enter!
"Wachoh!!"
Tofu is made out of soy "Yeah!"
With amazing cooking, you'll
Swoon, swoon!
"Oh no..."
Strong maids "Yeah!"
Secret information leak
Rampage, rampage!
"Wachoh!!"
Lax, loud, harmonious, Seaside is a
masterpiece! Now in operation!
"Have a good day"

Drums, Haribara Harue!
Violin, Tatsuno Toshiko!
Accordion, Arashiyama Hotori!
Bass, Kon Futaba!

We are maids! "Yeah!"
In the form of maids, we
Come in, come in!
"Wachoh!!"
This is the underworld "Yeah!"
The scene of the crime, it's a
Horrible scene, horrible scene!
"Oh no..."
We're invincible maids! "Yeah!"
The constipation is labor pains
Enema, enema!
"Wachoh!!"
Pure, without a doubt, brave, Seaside is
now open for business!
"Thank you very maid (much)!"

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Soredemo Machi ga Mawatteiru MEIZU Sanjou Lyrics - Information

Title:MEIZU Sanjou

AnimeSoredemo Machi ga Mawatteiru

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Maids (Omigawa Chiaka, Yuuki Aoi, Yazawa Rieka, Shiraishi Ryoko)

Soredemo Machi ga Mawatteiru Information and Songs Like MEIZU Sanjou

MEIZU Sanjou Lyrics - Soredemo Machi ga Mawatteiru
Soredemo Machi ga Mawatteiru Argument

MEIZU Sanjou Lyrics - Soredemo Machi ga Mawatteiru belongs to the anime Soredemo Machi ga Mawatteiru, take a look at the argument:

Seaside Cafe defies conventional expectations of a maid cafe, presenting a unique experience that sets it apart from the rest. While hastily jumping on the maid trend bandwagon, this establishment dares to challenge the norms. Offering more than just tea and custodial services, Seaside Cafe holds a special place in the heart of the local shopping district, where it draws its loyal clientele. And in a clandestine manner, it serves as the after-school workplace for none other than Hotori Arashiyama. As if juggling the demands of high school, work, family, and matters of the heart weren't challenging enough, Hotori fumbles her way through this complex web of responsibilities with undeniable flair. With a network of supportive friends and family, she embarks on a journey to navigate the tumultuous world of adolescence, where normalcy is nearly non-existent. Brace yourself for a whirlwind exploration of Hotori's extraordinary life, where unpredictability reigns supreme.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Soredemo Machi ga Mawatteiru also called