Romaji
Mabushi sugiru asa wa "akirame" izanaunda
ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa
kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki
wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado
iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami
sama
"Atashi ikanakucha" toki wa tomaru hazu
mo naku
Negai wa kaze ni kesarete nodo wa
kawaiteru
Kono saki ni wa nani ga aru no? Futari
wa heikousen
Furi mukanai kimi wa tsuyoi mou
majiwaranai
Tachi tsukusu machi wa yugami kimi ga
ita kioku dake
Mune no naka ni afuredashite
Fukai umi wo tsukuri boku wa soko ni
oboreru
Yuuutsu na mezame kakusenai zetsubou
Sore demo sekai wa utsukushikute
It made me sad
I want to see you, remember again...
Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa
kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki
wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado
iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami
sama
Mabushi sugiru asa wa "akirame"
izanaunda ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
English
The mornings that are too bright tempt me
to quit
I uncover everything, and entrust myself
to it
I squeezed your cold fingers and you
sadly smile
And I can't find any words to say, and
the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There
is no need for excuses
I, at least, want to keep you warm
God, please just give me a little more
time
"I have to go," there is no way that
time will stop
My wish is blown away by the wind and my
throat is dry
What lays beyond this? We are parallel
lines
You are strong so you don't look back,
so we will never cross paths again
The town that stood motionless starts to
fall, and just the memory of you
Overflows in my heart,
And creates a deep sea, and there I drown
A sad awakening, despair that you cannot
hide
But still the world is beautiful
It made me sad
I want to see you, remember again...
I squeezed your cold fingers and you
sadly smile
And I can't find any words to say, and
the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There
is no need for excuses
I at least want to keep you warm
God, please just give me a little more
time
The mornings that are too bright tempt
me to quit
I uncover everything, and entrust myself
to it
Kanji
็ฉใใใใๆใฏใใ่ซฆใใ่ชใใใ ใญ
ๅ
จใฆใใใๅบใใฆใใใฎ่บซใๅงใญใ
ๆกใใใใๅทใใๆใๅใฏๆฒใใ็ฌใ
ๅใฏใใใ่จ่ใใชใใๆฏ่ฒใฏๆปฒใ
ๅงใพใใฐใใใ็ตใใใ็ถบ้บไบใชใฉใใใชใ
ใใใฆๅใๆธฉใใใ
ใปใใฎๅฐใใฎๆ้ใไธใใฆใ็ฅๆง
ใใใใ่กใใชใใกใใใๆใฏๆญขใพใใฏใใใชใ
้กใใฏ้ขจใซๆถใใใฆใๅใฏไนพใใฆใ
ใใฎๅ
ใซใฏไฝใใใใฎ๏ผใไบไบบใฏๅนณ่ก็ท
ๆฏใๅใใชใๅใฏๅผทใ ใใไบคใใใชใ
็ซใกใคใใ่กใฏๆญชใฟใๅใๅฑ
ใ่จๆถใ ใ
่ธใฎไธญใซๆบขใๅบใใฆ
ๆทฑใๆตทใๅตใใๅใฏใใใซๆบบใใ
ๆ้ฌฑใช็ฎ่ฆใใ้ ใใชใ็ตถๆ
ใใใงใไธ็ใฏ็พใใใฆ
It made me sad
I want to see you,
remember again
ๆกใใใใๅทใใๆใๅใฏๆฒใใ็ฌใ
ๅใฏใใใ่จ่ใใชใใๆฏ่ฒใฏๆปฒใ
ๅงใพใใฐใใใ็ตใใใ็ถบ้บไบใชใฉใใใชใ
ใใใฆๅใๆธฉใใใ
ใปใใฎๅฐใใฎๆ้ใไธใใฆใ็ฅๆง
็ฉใใใใๆใฏใใ่ซฆใใ่ชใใใ ใญ
ๅ
จใฆใใใๅบใใฆใใใฎ่บซใๅงใญใ