Romaji
Nee Kiete shimattemo sagashite kure
masuka?
Kitto isogashite MEERU utenai no ne
Samishii toki ni wa Yozora mitsumeru
Motto furimuite hoshii Mukashi mitai ni
Sunao ni iitaku naru no
ZUKI ZUKI ZUKI Itai
DOKI DOKI DOKI Kodou ga karada tsutawaru
Fumi dashitara Ushinai sou de dekinai
Nee Wasureteru FURI sureba atte kure
masuka?
Mochi tsuzukeru Watashi MARIONETTO
Anata to hanarete shimau to Mou odorenai
Hora ne Ito ga hotsure sou ni naru
Kokoro ga kowaresou dayo...
Isso wakarebanashi SAPPARI suru no ni ne
Kurushii toki ni wa Asa ga mabushii
Sotto kaban taguri yose Omoi tsumetemo
Tochuu de hori nageteru
JIRI JIRI JIRI Kogasu
GIRI GIRI GIRI Sonna kakehiki kowai yo
Fumi dashitara Koukai nante dekinai
Nee Kiete shimattemo sagashite kure
masuka?
Yuku ate mo nai Watashi MARIONETTO
Anata ni kimochi todokanai Ah Modokashii
Hora ne Namida hitotsubu mo denai
Kokoro ga kowaresou dayo...
Kiresou ni natta ito wa Mou modoranai yo
Dakedo yuuki nakute mitomenai no
Sude ni samete shimatta koto
Nee Mada watashi no koto mitsumete
kuremasuka?
Nanimo dekinai Sore ga MARIONETTO
Anata ni kimochi todokanai Ah Modokashii
Hora ne Namida hitotsubu mo denai
Kokoro ga kowaresou dayo...
English
Hey, even if I disappear, will you search
for me?
I'm sure the reason why you can't send
me texts is because you're so busy.
When I'm lonely, I look to the night sky.
I want you to look my way some more,
just like you did back then.
I honestly want to say that.
STAB STAB STAB, it hurts.
BEAT BEAT BEAT, my heartbeat conveys to
my body.
If I step out, it seems like I'll lose
it all, and I can't do it.
Hey, if I pretend to forget, will you
meet me?
I continue to hold on to this thought. I
am a marionette.
When I am separated from you, I can't
dance anymore.
See? The threads are coming loose.
My heart seems as if it will break...
Maybe having a break-up talk with you
will make me feel relieved altogether.
When I am in pain, the morning is so
blinding.
Even if I softly pull my bag toward me
and stuff it with my feelings,
I end up throwing them across the room
half-way through.
SCORCH SCORCH SCORCH, it burns.
GRIND GRIND GRIND, I'm scared of that
kind of bargain.
If I step out, I can't do something like
regret.
Hey, even if I disappear, will you
search for me?
I'm a marionette without a destination.
My feelings won't reach you. Ah, it's so
irritating.
See? Not even one tear drop will fall.
My heart seems as if it will break...
The threads that seemed like they would
be cut can't come back.
But I'm not brave enough to admit
That it's already frozen over.
Hey, will you still gaze at me?
I can't do anything, that's a marionette.
My feelings won't reach you. Ah, it's so
irritating.
See? Not even one tear drop will fall.
My heart seems as if it will break...
Kanji
ใญใใๆถใใฆใใพใฃใฆใๆขใใฆใใใพใใ๏ผ
ใใฃใจๅฟใใใฆใกใผใซๆใฆใชใใฎใญ
ๅฏใใๆใซใฏใๅค็ฉบ่ฆใคใใ
ใใฃใจๆฏใๅใใฆใปใใใๆใฟใใใซ
็ด ็ดใซ่จใใใใชใใฎ
ZUKI ZUKI ZUKI ็ใ
DOKI DOKI DOKI ้ผๅใ่บซไฝไผใใ
่ธใฟๅบใใใใๅคฑใใใใงใงใใชใ
ใญใใๅฟใใฆใใใชใใใฐไผใฃใฆใใใพใใ๏ผ
ๅพ
ใก็ถใใใ็งใใชใชใใใ
่ฒดๆนใจ้ขใใฆใใพใใจใใใ่ธใใชใ
ใปใใญใ็ณธใ่งฃใใใใซใชใ
ๅฟใใใใใใใ ใ...
ใใฃใๅฅใ่ฉฑใใตใใใชใใใฎใซใญ
่ฆใใๆใซใฏใๆใ็ฉใใ
ใใฃใจ้ใใใใใใๆณใ่ฉฐใใฆใ
้ไธญใงๆพใๆใใฆใ
JIRI JIRI JIRI ็ฆใใ
GIRI GIRI GIRI
ใใใช้งใๅผใๆใใ
่ธใฟๅบใใใใๅพๆใชใใฆใงใใชใ
ใญใใๆถใใฆใใพใฃใฆใๆขใใฆใใใพใใ๏ผ
่กใใใฆใใชใใ็งใใชใชใใใ
่ฒดๆนใซๆฐๆใกๅฑใใชใใAh ใใฉใใใ
ใปใใญใๆถใฒใจ็ฒใๅบใชใ
ๅฟใใใใใใใ ใ...
ๅใใใใซใชใฃใ็ณธใฏใใใๆปใใชใใ
ใ ใใฉๅๆฐใชใใฆ่ชใใชใใฎ
ใใงใซ้ใใฆใใพใฃใใใจ
ใญใใใพใ ็งใฎใใจ่ฆใคใใฆใใใพใใ๏ผ
ไฝใใงใใชใใใใใใใชใชใใใ
่ฒดๆนใซๆฐๆใกๅฑใใชใใAh ใใฉใใใ
ใปใใญใๆถใฒใจ็ฒใๅบใชใ
ๅฟใใใใใใใ ใ...