MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION) Text - THE iDOLM@STER

Hoshii Miki (CV: Hasegawa Akiko) MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION) THE iDOLM@STER Miki Anime Solo Song Text

MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION) Text

Aus dem AnimeTHE iDOLM@STER THE IDOL MASTER | The Idolmaster | アイドルマスター

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Nee Kiete shimattemo sagashite kure
masuka?

Kitto isogashite MEERU utenai no ne
Samishii toki ni wa Yozora mitsumeru
Motto furimuite hoshii Mukashi mitai ni
Sunao ni iitaku naru no

ZUKI ZUKI ZUKI Itai
DOKI DOKI DOKI Kodou ga karada tsutawaru
Fumi dashitara Ushinai sou de dekinai

Nee Wasureteru FURI sureba atte kure
masuka?
Mochi tsuzukeru Watashi MARIONETTO
Anata to hanarete shimau to Mou odorenai
Hora ne Ito ga hotsure sou ni naru
Kokoro ga kowaresou dayo...

Isso wakarebanashi SAPPARI suru no ni ne
Kurushii toki ni wa Asa ga mabushii
Sotto kaban taguri yose Omoi tsumetemo
Tochuu de hori nageteru

JIRI JIRI JIRI Kogasu
GIRI GIRI GIRI Sonna kakehiki kowai yo
Fumi dashitara Koukai nante dekinai

Nee Kiete shimattemo sagashite kure
masuka?
Yuku ate mo nai Watashi MARIONETTO
Anata ni kimochi todokanai Ah Modokashii
Hora ne Namida hitotsubu mo denai
Kokoro ga kowaresou dayo...

Kiresou ni natta ito wa Mou modoranai yo
Dakedo yuuki nakute mitomenai no
Sude ni samete shimatta koto

Nee Mada watashi no koto mitsumete
kuremasuka?
Nanimo dekinai Sore ga MARIONETTO
Anata ni kimochi todokanai Ah Modokashii
Hora ne Namida hitotsubu mo denai
Kokoro ga kowaresou dayo...

English

Hey, even if I disappear, will you search
for me?

I'm sure the reason why you can't send
me texts is because you're so busy.
When I'm lonely, I look to the night sky.
I want you to look my way some more,
just like you did back then.
I honestly want to say that.

STAB STAB STAB, it hurts.
BEAT BEAT BEAT, my heartbeat conveys to
my body.
If I step out, it seems like I'll lose
it all, and I can't do it.

Hey, if I pretend to forget, will you
meet me?
I continue to hold on to this thought. I
am a marionette.
When I am separated from you, I can't
dance anymore.
See? The threads are coming loose.
My heart seems as if it will break...

Maybe having a break-up talk with you
will make me feel relieved altogether.
When I am in pain, the morning is so
blinding.
Even if I softly pull my bag toward me
and stuff it with my feelings,
I end up throwing them across the room
half-way through.

SCORCH SCORCH SCORCH, it burns.
GRIND GRIND GRIND, I'm scared of that
kind of bargain.
If I step out, I can't do something like
regret.

Hey, even if I disappear, will you
search for me?
I'm a marionette without a destination.
My feelings won't reach you. Ah, it's so
irritating.
See? Not even one tear drop will fall.
My heart seems as if it will break...

The threads that seemed like they would
be cut can't come back.
But I'm not brave enough to admit
That it's already frozen over.

Hey, will you still gaze at me?
I can't do anything, that's a marionette.
My feelings won't reach you. Ah, it's so
irritating.
See? Not even one tear drop will fall.
My heart seems as if it will break...

Kanji

ねぇ 消えてしまっても探してくれますか?

きっと忙しくてメール打てないのね
寂しい時には 夜空見つめる
もっと振り向いてほしい 昔みたいに
素直に言いたくなるの

ZUKI ZUKI ZUKI 痛い
DOKI DOKI DOKI 鼓動が身体伝わる
踏み出したら 失いそうでできない

ねぇ 忘れてるフリすれば会ってくれますか?
待ち続ける 私マリオネット
貴方と離れてしまうと もう踊れない
ほらね 糸が解れそうになる
心がこわれそうだよ...

いっそ別れ話 サッパリするのにね
苦しい時には 朝が眩しい
そっと鞄たぐりよせ 想い詰めても
途中で放り投げてる

JIRI JIRI JIRI 焦がす
GIRI GIRI GIRI
そんな駆け引き怖いよ
踏み出したら 後悔なんてできない

ねぇ 消えてしまっても探してくれますか?
行くあてもない 私マリオネット
貴方に気持ち届かない Ah もどかしい
ほらね 涙ひと粒も出ない
心がこわれそうだよ...

切れそうになった糸は もう戻らないよ
だけど勇気なくて認めないの
すでに醒めてしまったこと

ねぇ まだ私のこと見つめてくれますか?
何もできない それがマリオネット
貴方に気持ち届かない Ah もどかしい
ほらね 涙ひと粒も出ない
心がこわれそうだよ...

Alle Texte

Hey, auch wenn ich verschwinde, wirst du suchen?
Für mich?

Ich bin mir sicher, warum Sie nicht senden können
Ich Texte ist, weil du so beschäftigt bist.
Wenn ich einsam bin, schaue ich an den Nachthimmel.
Ich möchte, dass Sie meinen Weg mehr schauen,
Genau wie du damals getan hast.
Ich möchte das ehrlich sagen.

Stichstich Stich, es tut weh.
Beat Beat Beat, mein Herzschlag vermittelt zu
mein Körper.
Wenn ich trete, scheint es, als würde ich verlieren
alles, und ich kann es nicht tun.

Hey, wenn ich vorgute zu vergessen, wirst du
Triff mich?
Ich halte mich weiter an diesem Gedanken. ich
bin eine Marionette.
Wenn ich von dir getrennt bin, kann ich nicht
tanzen mehr
Sehen? Die Threads kommen locker.
Mein Herz scheint, als würde es brechen ...

Vielleicht ein Trenndruck mit dir
Ich werde mich ganz erleichtern lassen.
Wenn ich Schmerzen habe, ist der Morgen so
Blendung.
Auch wenn ich meine Tasche leise zu mir ziehe
und verstaut es mit meinen Gefühlen,
Ich werfe sie am Ende auf den Raum
auf der Hälfte des Weges.

Scorch Scorch Scorch, es brennt.
Mehlschleifschleif, ich habe Angst davor
Art von Schnäppchen.
Wenn ich trete, kann ich nicht so etwas tun
Reue.

Hey, auch wenn ich verschwinde, wirst du
Suchen Sie nach mir?
Ich bin eine Marionette ohne Ziel.
Meine Gefühle erreichen Sie nicht. Ah, es ist so
irritierend.
Sehen? Nicht einmal ein Tränenabfall wird fallen.
Mein Herz scheint, als würde es brechen ...

Die Threads, die wie würden
Cut kann nicht zurückkommen.
Aber ich bin nicht mutig genug, um zuzugeben
Dass es schon eingefroren ist.

Hey, wirst du mich immer noch blicken?
Ich kann nichts tun, das ist eine Marionette.
Meine Gefühle erreichen Sie nicht. Ah, es ist so
irritierend.
Sehen? Nicht einmal ein Tränenabfall wird fallen.
Mein Herz scheint, als würde es brechen ...

THE iDOLM@STER MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION) Text - Information

Titel:MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION)

AnimeTHE iDOLM@STER

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Miki Anime Solo Song

Durchgeführt von:Hoshii Miki (CV: Hasegawa Akiko)

Organisiert von:Miyazaki Makoto

Text von:mft

THE iDOLM@STER Informationen und Songs wie MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION)

MARIONETTO no Kokoro (M@STER VERSION) Text - THE iDOLM@STER