"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki) "Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu The Melancholy of Haruhi Suzumiya Itsuki's Theme Lyrics

"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu Lyrics

From the AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

shirasetakunai omoi to
shitte hoshii mondai ga
mujun no nami ni nomarete
oboresou na mainichi demo

maa, shinpai wa yokei desu ka
omoi kimochi nara tashou wa
wakarimasu yo taikutsu deshou?
kiken wa miryoku na inryoku
mitomenai to hanron saretemo ii no desu

koko ni atsumaru imi nadonai to
guuzen de katazuku nara
boku mo heiwa wo tanoshime sou da to
kangaete iru deshou ne

zannen... aa hanashi wa osoraku
tsutawaranai
jiken • jiken • Haaaa-n!!
anata ga nazo nan desu

tachimukaeru to omoeba
tachiagareru mono deshou
jibun ni dekiru koto da to
ii kikaseru mainichi desu

sou, shinken ni yattemasu yo
karuku mieru no wa goyousha
wakarimashita ojama desu ka?
jogen mo zatsuon to issho
tetsudai nado iranai hou ga ii no desu

jitsu wa futsuu no jibun de atte
reisei wo enjiru dake
boku ga dochiraka eraberu naraba
KOIN demo kakemasen ka?

joudan... waraenai to hansei shite
soredemo
tabun • tabun • Haaaa-i!!
anata wa okorun deshou

(WAKUWAKU shitai to negai nagara sugosu
hito wo
mimamoru no ga yakuwari desu ne)
(IROIRO yosou ga dekisou de dekinai MIRAI
makoto ni yakkai na koto desu)

negai ga subete wo bokura wo ugokasu
ashita ga kyou da to kinou kiita

(DOKIDOKI suru deshou?)

koko ni atsumaru imi nadonai to
guuzen de katazuku nara
boku mo heiwa wo tanoshime sou da to
kangaete iru deshou ne
jitsu wa futsuu no jibun de atte
reisei wo enjiru dake
boku ni dochira mo erabemasen kara
kake wa seiritsu fukanou

zannen... aa hanashi wa osoraku
tsutawaranai
jiken • jiken • Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!
mirai • kako • Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!
jibunjishin to anata ga nazo nan desu

English

The answer I want to know
I thought I didn't want to know
I drank in a wave of contradiction
It feels like I'm drowning every day,
but...

Well then, are your worries too much for
you?
When it comes to these oppressive
feelings, I
Understand a little; it's boredom, isn't
it?
Danger is a charming gravity
So I may argue without realizing it

When things without meaning gather here
And coincidentally arrange themselves
properly
Perhaps I would think that
I, too, seem to be enjoying this peace
and quiet

Too bad... Ah, perhaps such
conversations can not be conveyed
In that case - in that case - Hmmmmm-n!!
You are an enigma

If I think that I can fight it
Perhaps I could stand up
For myself, the things I can do
Make for good conversation every day

That's right, I always do things
seriously
I beg your pardon if I seem trifling
I understand, have I been a nuisance?
Advice and obnoxious prattling come with
each other
So it's best to need no help at all

As I matter of fact, If I must choose
Between being my ordinary self
And a calm self that is merely an act
Shall I flip a coin?

I merely jest... I contemplate it
without a smile, but nevertheless, it
Probably - Probably - Yeeee-ss!!
Would make you angry, wouldn't it?

(It is my role to watch over
The person that spends all her time
wishing to be excited)
(A future that you can seemingly make
predictions about but cannot
It's truly something bothersome)

Our wishes move everything and we are
set to move
Yesterday, I heard that tomorrow would be
today

(It makes your heart pound, doesn't it?)

When things without meaning gather here
And coincidentally arrange themselves
properly
Perhaps I would think that
I, too, seem to be enjoying this peace
and quiet
As I matter of fact, Since I could not
choose
Between being my ordinary self
And a calm self that is merely an act
Making bets would be impossible

Too bad... Ah, perhaps such
conversations can not be conveyed
In that case - in that case - Hmmmmm-n!!
A-ha-Haaaa-n!!
Future - past - Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!
Myself and you are enigmas

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

The Melancholy of Haruhi Suzumiya "Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu Lyrics - Information

Title:"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type of Song:Other

Appears in:Itsuki's Theme

Performed by:Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki)

Arranged by:Kanai Kousuke

Lyrics by:Hata Aki, 畑亜貴

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Information and Songs Like "Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu

"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya
The Melancholy of Haruhi Suzumiya Argument

"Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya belongs to the anime The Melancholy of Haruhi Suzumiya, take a look at the argument:

Kyon finds himself relentlessly plunged into a whirlwind of thrilling adventures, all thanks to the enigmatic leader of the SOS Brigade, Haruhi Suzumiya. With his belief in the supernatural long abandoned, Kyon is reluctantly thrust into the club's ranks, only to witness inexplicable phenomena that defy all logical explanation. Alongside Kyon, a remarkable cast of characters accompanies him on his extraordinary escapades. The demure and gentle Mikuru Asahina, the erudite and scholarly Yuki Nagato, and the endlessly cheerful Itsuki Koizumi all play their part. Be it during summer vacations or school festivals, inevitably, the club's activities and Haruhi herself ceaselessly plunge them into extraordinary and enigmatic circumstances.

Now that you know the argument, take a look to another songs of The Melancholy of Haruhi Suzumiya also called Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱