Romaji
Mizu no naka ni yoru ga yureteru
Kanashii hodo shizuka ni tatazumu
Midorinasu kishibe
Utsukushii yoake wo
Tada matte iraretara
Kirei na kokoro de
Kurai umi to sora no mukou ni
Arasoi no nai basho ga aruno to
Osiete kureta no wa dare
Dare mo ga tadori tsukenai
Soretomo dareka no kokoro no naka ni
Mizu no nagare wo shizumete
Kureru daichi wo uruosu shirabe
Ima wa doko nimo nakutemo
Kitto jibun de te ni ireruno
Itsumo, itsuka, kitto
Mizu no akashi wo kono te ni
Subete no honoo wo nomikonde nao
Hiroku yasashiku nagareru
Sono shizukesa ni tadoritsuku no
Itsumo, itsuka, kitto
Anata no te wo tori...
English
The night is wavering in the water
The greening shore is so still and
silent
That it is painful
If only I could wait
For a beautiful dawn
With a pure heart...
Who told me that
There is a land without any conflicts
Beyond the dark seas and skies?
No one can reach that land,
Or perhaps it only exists in someone's
heart
A melody that can quench the thirst
Of the land that calms the waters' flow
Even if it does not exist anywhere right
now,
I will come to possess it
Always, someday, for sure
Let the token of water be in my hands
Even after engulfing all the flames,
It still continues to flow, gently and
broadly
I will reach its tranquility
Always, someday, for sure
With your hand in mine...
Kanji
水の中に夜が揺れてる
哀しいほど静かに佇む
緑成す岸辺
美しい夜明けを
ただ待っていられたら
綺麗な心で
暗い海と空の向こうに
争いの無い場所があるのと
教えてくれたのは誰
誰もが辿り着けない
それとも誰かの心の中に
水の流れを鎮めて
くれる大地を潤す調べ
いまはどこにも無くても
きっと自分で手に入れるの
いつも、いつか、きっと
水の証をこの手に
全ての炎を飲み込んで尚
広く優しく流れる
その静けさに辿り着くの
いつも、いつか、きっと
貴方の手を取り...
Alle Texte
Die Nacht schwankt im Wasser
Das Greening Shore ist so still und
Leise
Dass es schmerzhaft ist
Wenn ich nur warten könnte
Für eine schöne Morgengrauen
Mit einem reinen Herzen ...
Wer hat mir das erzählt?
Es gibt ein Land ohne Konflikte
Jenseits der dunklen Meere und Himmel?
Niemand kann dieses Land erreichen,
Oder vielleicht existiert es nur in den Jahren
Herz
Eine Melodie, die den Durst löschen kann
Des Landes, das das Wasser fließt
Auch wenn es überall nichts existiert
jetzt,
Ich werde kommen, um es zu besitzen
Immer eines Tages, sicher
Lass das Token von Wasser in meinen Händen sein
Auch nach dem Enguting alle Flammen,
Es fließt immer noch weiter, sanft und
breit
Ich werde seine Ruhe erreichen
Immer eines Tages, sicher
Mit deiner Hand in meiner ...