Romaji
mizutamari wo tobikoeru hirari to hitotsu
tsurai koto konna fuu ni oikoshitai na
hodoukyou wo kake noboru anata wo manete
hareta sora ni maketenai kimochi de
itai na
"nante ii kao shiterun darou"
deatta toki ni omotta kuyashii kurai
"zettai aete yokatta" sonna tsuyosa de
ikou yo
hitori de iru to kidzuku yo mabushii
omoi no saki ni
kinou kyou soshite ashita fueteku egao
anata wo miru dake de hora hitomi ga
yasashiku naru
"ohayou" no koe no choushi akarui asa
wa
hotto suru nani ka ga hora kokoro wo
ugoku yo
omoitsuku mama susun de yukeru
muboubi na demo kachiki na senaka de
itai
"zettai kore de yokatta" sonna tsuyosa
de ikou yo
aitai toki ni kidzuku yo atooshi shite
kureru "kaze"
nagedashitaku naru toki ni oshiete
kureru
anata nara dou suru kana... mune ga
atatakaku naru
"zettai aete yokatta" sonna tsuyosa de
ikou yo
hitori de iru to kidzuku yo mabushii
omoi no saki ni
kinou kyou soshite ashita fueteku egao
anata wo miru tabi ni hora hitomi ga
yasashiku naru
English
Jumping over the puddles one by one
how I wish I could leave sorrow things
behind in the same way
I climb up a pedestrian bridge,
mimicking you...
I'd like to feel that a clear sky won't
defeat me
"How good he looks"
I think, so mortified, when we meet by
chance
"It's so great that we have meet", let's
go with such strength
When I notice I am alone, by the end of
bright memories
Yesterday, today and tomorrow, my smiles
increase
Just by looking at you, you see, my gaze
becomes tender
The tone of your "Good morning" in a
brilliant morning
it touches my heart, you see, feeling
something relieved
I'd like to walk forward the way I like
with a strong-minded, but vulnerable back
"This is so absolutely great", let's go
with such strength
"Wind" pushes me when I notice that I
want to see you
showing me when I wanted to throw
everything away
I don't know how do you feel, but... my
chest becomes warmer
"It's so great that we have meet", let's
go with such strength
When I notice I am alone, by the end of
bright memories
Yesterday, today and tomorrow, my smiles
increase
Every time I look at you, you see, my
gaze becomes tender
Kanji
水たまりを飛びこえる ひらりとひとつ
つらいこと こんなふうに 追い越したいな
歩道橋をかけのぼる あなたを真似て......
晴れた空に負けてない 気持ちでいたいな
「なんていい顔 してるんだろう」
出会ったときに思った 悔しいくらい
「絶対会えてよかった」そんな強さでいこうよ
一人でいると気づくよ まぶしい思いの先に
昨日 今日 そして明日 ふえてく笑顔
あなたを見るだけでほら 瞳がやさしくなる
「おはよう」の声の調子 明るい朝は
ほっとする何かがほら 心を動くよ
思いつくまま 進んでゆける
無防備な でも 勝ち気な 背中でいたい
「絶対これでよかった」そんな強さでいこうよ
会いたいときに気づくよ 後押ししてくれる「風」
投げ出したくなるときに おしえてくれる
あなたならどうするかな......
胸があたたかくなる
「絶対会えてよかった」そんな強さでいこうよ
一人でいると気づくよ まぶしい思いの先に
昨日 今日 そして明日 ふえてく笑顔
あなたを見るたびでほら 瞳がやさしくなる
Alle Texte
Springen über die Pfützen nach einem
Wie ich wünschte, ich könnte Trauer-Sachen lassen
auf dieselbe Weise dahinter zurück
Ich klettere eine Fußgängerbrücke hoch,
dich nachahmen ...
Ich möchte, dass ein klarer Himmel ist
Besiege mich
Wie gut sieht er aus?
Ich denke, so gedrückt, wenn wir uns treffen
Chance
Es ist so toll, dass wir uns treffen, lässt
mit solchen Kraft gehen
Wenn ich bemerke, dass ich alleine bin, am Ende von
helle Erinnerungen
Gestern, heute und morgen, mein Lächeln
Zunahme
Nur wenn Sie sich anschauen, sehen Sie, mein Blick
wird zart
Der Ton Ihres guten Morgens in einem
brillanter Morgen
Es berührt mein Herz, sehen Sie, fühlen sich
etwas erleichtert
Ich würde gerne weiter gehen, wie ich mag
mit einem stark gesinnten, aber anfälligen Rücken
Das ist so absolut großartig, lässt gehen
mit einer solchen Kraft
Wind drückt mich, wenn ich bemerke, dass ich
will dich sehen
Ich zeig mir, wenn ich werfen wollte
alles weg
Ich weiß nicht, wie du dich fühlst, aber ... mein
Brust wird wärmer
Es ist so toll, dass wir uns treffen, lässt
mit solchen Kraft gehen
Wenn ich bemerke, dass ich alleine bin, am Ende von
helle Erinnerungen
Gestern, heute und morgen, mein Lächeln
Zunahme
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, siehst du, mein
Blick wird zärtlich