Romaji
sukoshidzutsu chikadzuku natsu no nioi wo
anata no tonari de kanjite itai
nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou
ga
houseki yori mo kachi ga aru takaramono
itsumademo kono toki ga
yasashii hizashi ni tsutsumarete
mamorarete imasu you ni
sonna atarimae no hibi ga
yami ni tozasareta to shite mo
watashi wa anata wo shinjite iru
tatoe sore ga yurusarenakute mo
KIRA KIRA kagayaite ite
zutto koko de hohoende
nakanaide
douka watashi no kotoba wo kiite
kowagaranaide nani mo shinai kara
anata no tame ni issho ni naite ageru
onegai sonna ni obienaide
natsu no nakigoe ga urusasugite
watashi no koe ga kikoete'nai no
sukoshi dake de ii no nakiyande
yurusu kara nakiyande
higurashi no koe ga iu mou teokure da
to
sore de anata ni te wo sashinoberu
douka watashi no koto shinjite
kudasai
"mou nakanaide ii yo" to oshietai
English
The steady rising of the scent of summer
I want to feel it next to you
Those moments that may feel like nothing
are
Treasures worth more than jewels
Let this moment be enveloped in soft
sunlight
And be protected for always
Even though those days
May be imprisoned in darkness
I'm believing in you
Even though it may be unforgivable
Please stay shining
Stay and smile here for always
Please don't cry
Please listen to me
Please don't be afraid, I won't do
anything
I'll cry with you, for you
Please, don't be scared
The cry of the summer
Drowns out my voice
Even a small bit is alright, please
don't cry
I'll forgive you, please don't cry
The cicadas say it's too late
But I still reach out to you
Please believe in me
I want to say, "You don't have to cry
anymore"
Kanji
少�?��?��?�近�?��??��?�?��
?��?��?�を
�?��?��?��?�隣�?�感�?��?�
�?��?��?�
何気�?��?�毎日�?�一秒一秒�?�
��?石よりも価値�?��?�る�?��?�ら
も�?�
�?��?��?��?�も
�?��?�瞬間(�?��??)�?�
や�?��?��?�日差�?��?�包�?�れ
�?�守られ�?��?��?��?�よ�?��?
�
�??ん�?�当�?�り��?�?�日々�?�
闇�?�閉�?��?�れ�?��?��?��?
�も
��?�?��?��?��?�を信�?��?�
�?�る
例�?�
�??れ�?�許�?�れ�?��??�?�も
キラ キラ ��?�?��?��?��?�
�?��?��?��?��?��?�微笑ん�?�
�?��?��?��?��?�
�?��?��?� ��?�?�言葉を
�?��?��?�
怖�?�ら�?��?��?�
何も�?��?��?��?�ら
�?��?��?��?�為�?�一緒�?�泣�
?��?��?��?�る
�?�願�?� �??ん�?��?�
怯�?��?��?��?�
��?�?��?��??声�?�煩�?��?�
�?��?�
��?�?�声�?��?��?��?��?��
?��?�
少�?��?��?��?��?��?��?�
�?��??止ん�?�
許�?��?�ら �?��??やん�?�...
�?��??ら�?��?�声�?�言�?�
も�?�手�?�れ�?��?�
�??れ�?�も��?�?�手を
差�?�伸�?�る
�?��?��?� ��?�?��?��?�
信�?��?�下�?��?�
“も�?��?��?��?��?��?��?�
�?�よ��? �?�教�?��?��?�
Alle Texte
Der stetige Anstieg des Dufts des Sommers
Ich möchte es neben dir fühlen
Diese Momente, die sich möglicherweise nicht anfühlen
sind
Schätze mehr als Juwelen
Lassen Sie diesen Moment in weich einhüllen
Sonnenlicht
Und für immer geschützt werden
Obwohl diese Tage
Kann in der Dunkelheit eingesperrt sein
Ich glaube an dich
Obwohl es unverzeihlich sein kann
Bitte bleiben Sie glänzend
Bleib und lächle hier für immer
Bitte weine nicht
Bitte hör mir zu
Bitte haben Sie keine Angst, ich werde nicht tun
irgendetwas
Krank weinen mit dir, für dich
Bitte nicht Angst haben
Der Schrei des Sommers
Ertrinkt meine Stimme
Sogar ein kleines Stück ist in Ordnung, bitte
nicht weinen
Ich verible dir, bitte weine nicht
Die Cicadas sagen, dass es zu spät ist
Aber ich greife immer noch an dich
Bitte glaube an mich
Ich möchte sagen, du musst nicht weinen
nicht mehr