Romaji
Tasogare no machi ni nagaku kage ga nobite
iku koro
Dare ka o yobu koe ga tōku ni kikoeteru
Kakaekirenai nimotsu o karuku suru mahō no
jikan
Kiseki no yō de arifureteru yoru ga
hajimaru
Boku-ra wa
Te tataite, koe o awase
Warai nagara uta o utaō
Mune ni himeta namida o kawasu gurasu ni
tokashite
Deaeta hito wakareta yume
Kakene no nai jinsei yo
Ai o matotte utau no sa
Kanpai o shiyō
Bōken no hibi ni
[Full Version Continues:]
Kinō no teki mo kyō wa tomo shukushaku no
chigau chizu no ue
Chigau rizumu majiwaru basho kyō no neiro
ga hibikidasu
Boku-ra wa
Sen no yoru o tsunaideru
Itonami to utagoe no naka de kikoeteru
Sasayaka na takanari kakae odoridasu
Deaeta hito wakareta yume
Kawari no nai jinsei yo
Ai o matotte utau no sa kanpai o shiyō
Bōken no uta wa tsuzuite iku
Rara Rara. . .
English
When shadows become stretched at sunset in
the town
I hear someone calling out a name
It's time to cast a spell to make the
luggage you are barely holding onto
lighter
It's like a miracle, yet this common night
is about to start
We,
Clap our hands, harmonize our voices
Laugh and sing together
Dissolve the tears we held in our hearts
into our cups
People we were able to meet, dreams we
left behind
That's our true life
We sing a song wrapping ourselves with
love
Let's make a toast
To our daily journey
[Full Version Continues:]
Yesterday's enemies are today's friends,
we are all living on maps with different
scales
It's a place where different rhythms merge
I hear today's melody
We,
Connect a thousand nights
We hear a tiny throbbing sound in our
lives and songs
And dance around with it
People we were able to meet, dreams we
left behind
That's our true life
We sing a song wrapping ourselves with
love
Let's make a toast
A song of the journey continues
Lalalala...
Kanji
黄昏の街に長く影が伸びていく頃
誰かを呼ぶ声が遠くに聞こえてる
抱えきれない荷物を軽くする魔法の時間
奇跡の様でありふれてる夜が始まる
僕らは
手叩いて、声を合わせ
笑いながら歌を歌おう
胸に秘めた涙を交わすグラスに溶かして
出会えた人 別れた夢
掛け値のない人生よ
愛を纏って 歌うのさ
乾杯をしよう
冒険の日々に
[この先はFULLバージョンのみ]
昨日の敵も今日は友 縮尺の違う地図の上
違うリズム交わる場所 今日の音色が響きだす
僕らは
千の夜を繋いでる
営みと歌声の中で聞こえてる
ささやかな 高鳴り抱え踊りだす
出会えた人 別れた夢
代わりのない人生よ
愛を纏って歌うのさ 乾杯をしよう
冒険の歌は続いていく
ララララ...
Alle Texte
Wenn Schatten bei Sonnenuntergang gestreckt werden
die Stadt
Ich höre jemanden, der einen Namen ruft
Es ist Zeit, einen Zauber zu werfen, um das zu machen
Gepäck, das Sie kaum anhalten
Feuerzeug
Es ist wie ein Wunder, doch diese gemeinsame Nacht
gleich startet es
Wir,
Gib unsere Hände, harmoniere unsere Stimmen
Lachen und zusammen singen
Löse die Tränen auf, die wir in unseren Herzen gehalten haben
in unsere Becher
Leute, die wir treffen konnten, Träume, wir
zurück gelassen
Das ist unser wahres Leben
Wir singen ein Lied, das uns selbst umhackt
Liebe
Lasst uns einen Toast machen
Zu unserer täglichen Reise
[Vollständige Version geht weiter:]
Gedendays Feinde sind heutige Freunde,
Wir leben alle auf Karten mit unterschiedlichem
Waage
Es ist ein Ort, an dem verschiedene Rhythmen verschmelzen
Ich höre die heutige Melodie
Wir,
Verbinden Sie tausend Nächte
Wir hören einen winzigen pochenden Sound in unserem
Leben und Lieder
Und tanze damit herum
Leute, die wir treffen konnten, Träume, wir
zurück gelassen
Das ist unser wahres Leben
Wir singen ein Lied, das uns selbst umhackt
Liebe
Lasst uns einen Toast machen
Ein Lied der Reise geht weiter
Lalalala ...