Gira Gira Now! Text - To Aru Kagaku no Railgun

Satou Rina & Arai Satomi Gira Gira Now! To Aru Kagaku no Railgun Mikoto Misaka & Kuroko Shirai Duet Song Text

Gira Gira Now! Text

Aus dem AnimeTo Aru Kagaku no Railgun A Certain Scientific Railgun | Toaru Kagaku no Choudenjihou | とある科学の超電磁砲

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

BIRIBIRI kiteru GOMEN NE
Dare no sei demo nai kedo
SHUWA SHUWA desuwa MOCHIRON
Uketomete sashiagemasu no

Watashi ga watashi ni modoru toki
Itsumo soba ni anata ga Iru kara Saikyou!

Nante Mabushii ashita nan daro
Mayoi-Nayami-Warai-Hashagi Namae yonda
Sou ne Kecchaku wo tsukenakucha
Watashi tachi ga ikiteru imi Kono machi
de mitsuketai
GIRA GIRA Bousou suru Now!

GIRI GIRI kamo ne Itsudemo
PAAFEKUTO arienai shi
Sorya sorya OTOME desu mono
BURUUna hi mo Arimasu no

Anata ga watashi wo JItto miru
Oto no nai kaze ga fuku Shunkan Tsutawaru!

Nante Atsui chikai nandarou
Nemuri-Mezame-Ima wo koete Tsuyoku nareru
Nakigoto wa NASHI de YOROSHIKU
CHIKARA yori mo tashikana mono Waratte
Itsumo no youni
DOKI DOKI Sengen suru Now!

"Daisuki" nante iwanai
"Daisuki" desu no EBURIDEI
"Arigatou" tte ienai
Nee Daisuki! A-ri-ga-to

Watashi ga watashi ni modoru toki
Itsumo soba ni anata ga Iru kara Saikyou!
GIRA GIRA shiteru ne

Nante Mabushii asu nan daro
Mayoi-Nayami-Warai-Hashagi Namae yonda
Sou ne Kecchaku wo tsukenakucha
Watashi tachi ga kagayaku toki Nanimokamo
makikonde
GIRA GIRA bousou suru Now!

"Daisuki" datte itta no!
Kikoemasen no WAN MOA PURIIZU
Tsukiatte irarenai
Nee Daisuki! GIRA GIRA!
Tobikome!

English

Sorry I'm letting off sparks.
It's not anyone's fault, but...
You're fizzing fizzing over, of course.
I will accept it for you.

When I return to being myself,
Because you're always by my side, it's
awesome!

What a dazzling tomorrow!
With hesitation/worries/smiles/excitement
you called my name.
Yeah, we've gotta settle the score.
We want to find our meaning for living in
this town.
Glitter glitter, we go berserk. Now!

We might always make it just barely.
After all, there is no such thing as
perfect.
Well, that's being a maiden.
We have our blue days.

You intently gaze at me.
At the moment the wind with no sound
blows, the feeling is conveyed!

What a passionate oath!
As we overcome slumber/awakenings/the
present, we become stronger.
No crying, OK? Thanks.
There is something more certain than
power. Smile, just as you always do.
Thump-thump, we will declare. Now!

I won't say "I love you".
"I love you", everyday.
I can't say "Thank you"
Hey, I love you! Thank you.

When I return to being myself,
Because you're always by my side, it's
awesome!
We're glittering, aren't we?

What a dazzling tomorrow!
With hesitation/worries/smiles/excitement
you called my name.
Yeah, we've gotta settle the score.
When we shine, we'll make everything
sparkle in our light.
Glitter glitter, we go berserk. Now!

I *said* "I love you"!
I can't hear you, one more please!
I can't deal with you.
Hey, I love you! Glitter glitter!
Jump into it!

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Entschuldigung, ich sei Funken ab.
Es ist nicht irgendeiner Schuld, aber ...
Ihr Fizzing faulenziert natürlich.
Ich akzeptiere es für dich.

Wenn ich wieder kehre, um mich selbst zu sein,
Weil du immer an meiner Seite bist, es ist
genial!

Was für ein blendender Morgen!
Mit Zögern / Sorgen / Lächeln / Aufregung
Du hast meinen Namen angerufen.
Ja, wir müssen die Punktzahl begleichen.
Wir möchten unsere Bedeutung für das Leben finden
diese Stadt.
Glitter Glitter, wir gehen Berserk. Jetzt!

Wir könnten es immer nur kaum machen.
Immerhin gibt es keine solche
perfekt.
Nun, das ist ein Mädchen.
Wir haben unsere blauen Tage.

Sie blicken aufmerksam an mir.
Im Moment der Wind ohne Ton
Schläge, das Gefühl wird vermittelt!

Was für ein leidenschaftlicher Eid!
Da überwinden wir Schlummer / Erwachen / das
Gegenwart werden wir stärker.
Kein Weinen, OK? Vielen Dank.
Es gibt etwas mehr als mehr als
Energie. Lächeln, genau so wie Sie es immer tun.
Thump-thump, wir werden erklären. Jetzt!

Ich werde nicht sagen, dass ich dich liebe.
Ich liebe dich jeden Tag.
Ich kann nicht sagen danke
Hey ich liebe dich! Dankeschön.

Wenn ich wieder kehre, um mich selbst zu sein,
Weil du immer an meiner Seite bist, es ist
genial!
Waren glitzern, arent wir?

Was für ein blendender Morgen!
Mit Zögern / Sorgen / Lächeln / Aufregung
Du hast meinen Namen angerufen.
Ja, wir müssen die Punktzahl begleichen.
Wenn wir glänzen, machen Sie alles alles
funkeln in unserem Licht.
Glitter Glitter, wir gehen Berserk. Jetzt!

Ich sagte, ich liebe dich!
Ich kann dich nicht hören, ein weiterer bitte!
Ich kann nicht mit dir umgehen.
Hey ich liebe dich! Glitter Glitter!
Springe hinein!

To Aru Kagaku no Railgun Gira Gira Now! Text - Information

Titel:Gira Gira Now!

AnimeTo Aru Kagaku no Railgun

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Mikoto Misaka & Kuroko Shirai Duet Song

Durchgeführt von:Satou Rina & Arai Satomi

Organisiert von:Ninomiya Naoki

Text von:Kumano Kiyomi, くまのきよみ

To Aru Kagaku no Railgun Informationen und Songs wie Gira Gira Now!

Gira Gira Now! Text - To Aru Kagaku no Railgun