BEAT IN! BEAT IN! Text - To Aru Majutsu no Index II

Satou Rina BEAT IN! BEAT IN! To Aru Majutsu no Index II Mikoto Misaka Character Song Text

BEAT IN! BEAT IN! Text

Aus dem AnimeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | とある魔術の禁書目録II

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Sonna ni kiyou janai
DAME tte mitomeru no ga kowakute
ganbatteru dake
Sonna ni suteki janai
Mayotte bakari iru Watashi dakara

Zenryoku de ii jan
Kaidan Kakeagatta toki
Sora wa soko ni aru

BEAT IN! BEAT!
Aitsu ga soba ni iru kara Iru kara
Doushiyou IRAIRA shiteru
BEAT IN! BEAT IN!
Kono kodou wo dou ni ka shite yo
Dengeki wa atsui RIARAIZU Zenbu ageru yo
Sono egao Yurusenai

Yapari II KO janai
Kodomojimita ijiwaru nante Kakkowarui
dake
Yappari mada ienai
Donkanna YATSU tte Te ni oenai

Aimai de ii jan
Tomodachi mitaina FURI shichatte sa
Chikazuiteku

BEAT IN! BEAT!
Yabai toki bakari Arawarenaide
Kuyashikute JITABATA shichau
BEAT IN! BEAT IN!
Jihan no BOTAN Osu migi te no
Setsunasa wa Nurui Kan JUUSU BYUN to
nagetara
Mata egao Yurusenai

BEAT IN! BEAT!
Aitsu ga soba ni iru kara Iru kara
Saikou ni BIRI BIRI kiteru
BEAT IN! BEAT IN!
Kono kodou wo Dou ni ka shite yo
Dengeki wa itai RIARIZUMU Kore ga koi
nara
Mou Subete yurusenai

English

I'm not that handy.
I'm just scared of admitting that I'm
useless and I'm doing my best.
I'm not that wonderful,
Because I'm always getting lost on my way.

It's fine to give it your all.
When I climbed the stairs,
The sky was right there.

BEAT IN! BEAT!
Because he's by my side, by my side,,,
What should I do? I'm irritated.
BEAT IN! BEAT IN!
Do something about this heartbeat, will
you?!
Electricity is my hot realization. I'll
give it all to you.
I will not forgive that smile.

I'm really not a good girl.
I just think that childish bullies are
uncool.
I really still can't say it,
Because thick-headed guys are a handful.

It's fine if it's vague,
Even if we're pretending that we're
friends,
We're getting closer to each other.

BEAT IN! BEAT!
Don't just show up when I'm in trouble.
It's embarrassing, and I start getting
flustered.
If you throw a tepid can of soda with the
loneliness
Of your right hand that pushes the button
on the vending machine,
I won't be able to forgive that smile
again.

BEAT IN! BEAT!
Because he's by my side, by my side,,,
I'm getting the most sparky I've ever
been.
BEAT IN! BEAT IN!
Do something about this heartbeat, will
you?!
Electricity is a painful realism. If this
is love,
I won't forgive anything anymore.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich bin nicht so praktisch.
Ich habe gerade Angst, das zuzugeben, dass ich
nutzlos und ich mache mein Bestes.
Ich bin nicht so wundervoll,
Weil ich immer auf dem Weg verloren werde.

Es ist gut, es alles zu geben.
Als ich die Treppe stieg,
Der Himmel war genau da.

Trümmern! SCHLAGEN!
Weil er an meiner Seite, an meiner Seite,,
Was sollte ich tun? Ich bin irritiert.
Trümmern! Trümmern!
Tun Sie etwas über diesen Herzschlag, wird
Sie?!
Strom ist meine heiße Realisierung. Krank
Gib es dir alles an.
Ich werde dieses Lächeln nicht vergeben.

Ich bin wirklich kein gutes Mädchen.
Ich denke nur, dass kindische Mobbinge sind
uncool.
Ich kann es wirklich nicht sagen,
Weil dicke Jungs ein Handvoll sind.

Es ist schön, wenn es vage,
Auch wenn so vorgeben, dass das war
Freunde,
Näher aneinander.

Trümmern! SCHLAGEN!
Zeigen Sie nicht einfach, wenn ich in Schwierigkeiten bin.
Es ist peinlich, und ich fange an zu bekommen
gruppiert.
Wenn Sie eine teppische Dose Soda mit dem werfen
Einsamkeit
Ihrer rechten Hand, die den Knopf drückt
auf dem Automaten,
Ich kann dieses Lächeln nicht vergeben
wieder.

Trümmern! SCHLAGEN!
Weil er an meiner Seite, an meiner Seite,,
Ich bekomme die funkelnden IVe aller Zeiten
gewesen.
Trümmern! Trümmern!
Tun Sie etwas über diesen Herzschlag, wird
Sie?!
Strom ist ein schmerzhafter Realismus. Wenn das
ist Liebe,
Ich werde nichts mehr vergeben.

To Aru Majutsu no Index II BEAT IN! BEAT IN! Text - Information

Titel:BEAT IN! BEAT IN!

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Mikoto Misaka Character Song

Durchgeführt von:Satou Rina

Organisiert von:Haba Kazuyoshi

Text von:Kumano Kiyomi, くまのきよみ

To Aru Majutsu no Index II Informationen und Songs wie BEAT IN! BEAT IN!

BEAT IN! BEAT IN! Text - To Aru Majutsu no Index II