Memories Last Text - To Aru Majutsu no Index II

黒崎真音 Memories Last To Aru Majutsu no Index II 2nd Ending Text

Memories Last Text

Aus dem AnimeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | とある魔術の禁書目録II

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

hitori de ii to tsubuyaita
to aru sekai no chuushin de
tokei no hari wo orimagete
hitomi tojiteta

sugisatta toki wa modosenai kedo
ano hi oshiete kureta yo ne
"sore de ii nda" to

megurimeguru kisetsu ni kimi ga ita
kiseki
kowareteta tokei sae ugokidasu kara
ima wa sou muryoku na GARAKUTA da kedo
fushigi da ne kaerareru sonna ki ga
suru
kimi no koe ga ima mo mada
koko ni aru kara

dare ni mo makenai nante
kodai mousou datte koto
kizu darake no tenohira kara
afureta kodoku

sugisatta toki wa modosenai kara
ichibyou zutsu nurikaeteku
sono egao de

wasurenai yo kisetsu ga makimodosarete
mo
moshi kimi ga kyou no koto wasurete
itte mo
ima demo chiisa na garakuta da kedo
kono mune ni kizanda kioku ga areba
yukkuri hari wa susundeku
mou nigenai yo

stand by you...ah...

kasoku suru toki wa modosenai kedo
isshun zutsu nurikaeteku
sono namida wo

wasurenai de kisetsu ga makimodosarete
mo
kawarazu ni bokura wa tsunagatteru nda
ima wa sou muryoku na garakuta da kedo
fushigi da ne mata aeru sonna ki ga
suru
kimi no koe ga eien ni
koko ni aru kara

English

"I'm fine with being alone," I whispered.
At the center of a certain world,
I bent the hands of the clock
And closed my eyes.

We can't bring back the time that has
already gone by,
But on that day, you told me,
"It's fine that way."

With the miracle that you were here
through the revolving seasons,
Even the broken clock begins to move.
Even though I'm a powerless piece of junk
right now,
It's strange, but I feel like I can
change that,
Because the sound of your voice
Is still here right now.

Thinking that you won't lose to anyone
Is just a delusion of grandeur.
Knowing that, loneliness overflowed
From the cut and bruised palms of my
hands.

We can't bring back the time that has
already gone by,
So I'll rewrite it second by second
With that smile.

I won't forget, even if the seasons are
rewound,
Or even if you forget what happened here
today.
Even now, I'm just a little piece of
junk,
But as long as I have the memories I've
engraved in my heart,
The hand of time will gently move
forward.
I won't run away anymore.

stand by you... ah...

We can't go back against the
acceleration of time,
But moment by moment, I'll rewrite
Those tears.

Don't forget, even if the seasons are
rewound:
We're connected, and that will never
change.
Even through I'm a powerless piece of
junk right now,
It's strange, but I feel like we'll meet
again,
Because the sound of your voice
Will forever be here.

Kanji

独りでいいと呟いた
とある世界の中心で
時計の針を折り曲げて
瞳閉じてた

過ぎ去った時間は 戻せないけど
あの日教えてくれたよね
「それでいいんだ」と

廻り巡る 季節に 君がいた奇跡
壊れてた時計さえ 動き出すから
今はそう 無力な ガラクタだけど
不思議だね 変えられる そんな気がする
君の声が今もまだ
ここにあるから

[この先はFULLバージョンのみ]

誰にも負けないなんて
誇大妄想だってこと
傷だらけの掌(てのひら)から
溢れた孤独

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

過ぎ去った時間は 戻せないから
一秒づつ塗り替えてく
その笑顔で

忘れないよ 季節が 巻き戻されても
もし君が今日の事 忘れていっても
今でも 小さな ガラクタだけど
この胸に刻んだ 記憶があれば
ゆっくり針は進んでく
もう逃げないよ

stand by you...ah...

加速する時間は 戻せないけど
一秒づつ塗り替えてく
その涙を

忘れないで 季節が 巻き戻されても
変わらずに 僕らは 繋がってるんだ
今は そう 無力な ガラクタだけど
不思議だね また会える そんな気がする
君の声が永遠に
ここにあるから

Alle Texte

Im gut mit Alleinsein, flüsterte ich.
Im Mittelpunkt einer bestimmten Welt,
Ich bog die Zeiger der Uhr
Und meine Augen geschlossen.

Wir können nicht die Zeit zurückbringen, das hat
bereits vorbei gegangen,
Aber an diesem Tag, sagten Sie mir,
Seine feine auf diese Weise.

Mit dem Wunder, dass du hier bist
durch die Dreh Jahreszeit,
Auch beginnt die kaputte Uhr zu bewegen.
obwohl Im Selbst ein machtlos Stück Müll
im Augenblick,
Seine seltsam, aber ich fühle mich wie ich kann,
ändere das,
Da der Klang Ihrer Stimme
Ist immer noch hier jetzt.

Zu denken, dass Sie jemand verlieren würden nicht
Ist nur ein Größenwahn.
Zu wissen, dass, Einsamkeit überschwemmt
Von den Schnitt und zerschlagen Palmen meiner
Hände.

Wir können nicht die Zeit zurückbringen, das hat
bereits vorbei gegangen,
So Ill umschreiben es von Sekunde zu Sekunde
Mit diesem Lächeln.

Ich werde nicht vergessen, auch wenn die Jahreszeiten
zurückgespult,
Oder auch wenn Sie vergessen, was hier passiert ist
heute.
Sogar jetzt, Im nur ein kleines Stück
Junk,
Aber solange ich die Erinnerungen Ive
graviert in meinem Herzen,
Die Hand der Zeit wird sanft bewegen
nach vorne.
Ich werde nicht mehr weglaufen.

stehen Sie ... ah ...

Wir können nicht zurück gegen das gehen
Beschleunigung der Zeit,
Aber Moment für Moment, Ill Rewrite
Diese Tränen.

Vergessen Sie nicht, auch wenn die Jahreszeiten
zurückgespult:
Verbunden war, und das wird nie
Veränderung.
Auch durch Im ein machtlos Stück
Junk gerade jetzt,
Seine seltsam, aber ich fühle mich wie gut treffen
wieder,
Da der Klang Ihrer Stimme
Wird für immer hier sein.

To Aru Majutsu no Index II Memories Last Text - Information

Titel:Memories Last

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:2nd Ending

Durchgeführt von:黒崎真音

Organisiert von:Tomoyuki Nakazawa, 中沢伴行, Takeshi Ozaki, 尾崎武士

Text von:Kurosaki Maon, 黒崎真音

To Aru Majutsu no Index II Informationen und Songs wie Memories Last

Memories Last Text - To Aru Majutsu no Index II