BEAT IN! BEAT IN! Paroles - To Aru Majutsu no Index II

Satou Rina BEAT IN! BEAT IN! To Aru Majutsu no Index II Mikoto Misaka Character Song Paroles

BEAT IN! BEAT IN! Paroles

De l'animeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | とある魔術の禁書目録II

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sonna ni kiyou janai
DAME tte mitomeru no ga kowakute
ganbatteru dake
Sonna ni suteki janai
Mayotte bakari iru Watashi dakara

Zenryoku de ii jan
Kaidan Kakeagatta toki
Sora wa soko ni aru

BEAT IN! BEAT!
Aitsu ga soba ni iru kara Iru kara
Doushiyou IRAIRA shiteru
BEAT IN! BEAT IN!
Kono kodou wo dou ni ka shite yo
Dengeki wa atsui RIARAIZU Zenbu ageru yo
Sono egao Yurusenai

Yapari II KO janai
Kodomojimita ijiwaru nante Kakkowarui
dake
Yappari mada ienai
Donkanna YATSU tte Te ni oenai

Aimai de ii jan
Tomodachi mitaina FURI shichatte sa
Chikazuiteku

BEAT IN! BEAT!
Yabai toki bakari Arawarenaide
Kuyashikute JITABATA shichau
BEAT IN! BEAT IN!
Jihan no BOTAN Osu migi te no
Setsunasa wa Nurui Kan JUUSU BYUN to
nagetara
Mata egao Yurusenai

BEAT IN! BEAT!
Aitsu ga soba ni iru kara Iru kara
Saikou ni BIRI BIRI kiteru
BEAT IN! BEAT IN!
Kono kodou wo Dou ni ka shite yo
Dengeki wa itai RIARIZUMU Kore ga koi
nara
Mou Subete yurusenai

English

I'm not that handy.
I'm just scared of admitting that I'm
useless and I'm doing my best.
I'm not that wonderful,
Because I'm always getting lost on my way.

It's fine to give it your all.
When I climbed the stairs,
The sky was right there.

BEAT IN! BEAT!
Because he's by my side, by my side,,,
What should I do? I'm irritated.
BEAT IN! BEAT IN!
Do something about this heartbeat, will
you?!
Electricity is my hot realization. I'll
give it all to you.
I will not forgive that smile.

I'm really not a good girl.
I just think that childish bullies are
uncool.
I really still can't say it,
Because thick-headed guys are a handful.

It's fine if it's vague,
Even if we're pretending that we're
friends,
We're getting closer to each other.

BEAT IN! BEAT!
Don't just show up when I'm in trouble.
It's embarrassing, and I start getting
flustered.
If you throw a tepid can of soda with the
loneliness
Of your right hand that pushes the button
on the vending machine,
I won't be able to forgive that smile
again.

BEAT IN! BEAT!
Because he's by my side, by my side,,,
I'm getting the most sparky I've ever
been.
BEAT IN! BEAT IN!
Do something about this heartbeat, will
you?!
Electricity is a painful realism. If this
is love,
I won't forgive anything anymore.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Je ne suis pas aussi pratique.
Je suis juste effrayé d'admettre que je suis
inutile et je fais de mon mieux.
Je ne suis pas si merveilleux,
Parce que je suis toujours perdue sur mon chemin.

C'est bien de lui donner tout votre part.
Quand j'ai grimpé les escaliers,
Le ciel était juste là.

Battre! BATTRE!
Parce que hes à mes côtés, à mes côtés ,,,
Que dois-je faire? Je suis irrité.
Battre! Battre!
Faire quelque chose à propos de ce battement de coeur, sera
tu?!
L'électricité est ma réalisation chaude. Je vais
Donnez tout cela.
Je ne pardonnerai pas ce sourire.

Je ne suis vraiment pas une bonne fille.
Je pense juste que les intimidateurs enfantins sont
pas cool.
Je ne peux toujours pas le dire,
Parce que les gars à tête épaisse sont une poignée.

C'est bien si c'est vague,
Même si prétendaient que c'était
copains,
Se rapprochaient les uns des autres.

Battre! BATTRE!
Ne faites pas venir quand je suis en difficulté.
Son embarrassant, et je commence à obtenir
agité.
Si vous jetez une canette tiède de soda avec le
solitude
De votre main droite qui pousse le bouton
sur le distributeur automatique,
Je ne pourrai pas pardonner ce sourire
de nouveau.

Battre! BATTRE!
Parce que hes à mes côtés, à mes côtés ,,,
Je reçois le plus sparky ive jamais
été.
Battre! Battre!
Faire quelque chose à propos de ce battement de coeur, sera
tu?!
L'électricité est un réalisme douloureux. Si ce
est l'amour,
Je ne pardonnerai plus rien.

To Aru Majutsu no Index II BEAT IN! BEAT IN! Paroles - Information

Titre:BEAT IN! BEAT IN!

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Mikoto Misaka Character Song

Interprété par:Satou Rina

Arrangé par:Haba Kazuyoshi

Paroles par:Kumano Kiyomi, くまのきよみ

To Aru Majutsu no Index II Informations et chansons comme BEAT IN! BEAT IN!

BEAT IN! BEAT IN! Paroles - To Aru Majutsu no Index II