Romaji
Shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Omokage no naka te wo nobasu no
Dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Aru no kamo shirenai
“sayonara” wa nigakute
“aishiteru” wa tooi nioi ga shita
Tatoe you no nai kono omoi wa
Totemo kowakute dakedo totemo itooshikute
Watashi nande naiterun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitaku naru
[Full Version Continues:]
Kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Jibun no koto ga iya ni narisou
Dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Aru no kamo shirenai
Kanashimi wa tsumetaku
Arigatou wa nukumori ni irozuku
Katachi no nai mono fureru tabi ni
Anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru
no
Kakikakete wa yameta
Atesaki no nai tegami wa
Kaze ni yureru
Todoketai hito no machi made
Hajimari no owari wo tsutaeru tame ni
Ikiru koto yamenai koto
Anata ni kyou wo hokoreru you ni
Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitakunaru yo
English
As you learn unknown words
Reach out your hands remembering the image
But there may be words that you can't
understand by yourself
"Good bye" is bitter
"I love you" has a distant fragrance
These explainable feelings
I am very scared of, yet I cherish them
deeply
I wonder why I am crying
How can I answer my heart?
Words are not always for talking
Just being there, collected there
I want to see you
[Full Version Continues]
When I discover words that shine
And marvel at their brilliant light
I cannot help but despise
This emptiness inside
But there are words that I hold dear
As long as I can keep them near
I know that I have nothing to fear
Sadness comes in like the bitter cold
But “Thank You” carries warmth that
colors the landscape with its glow
And every time I'm swept away by what I
can't explain
I hear echoes of your voice within my
heart, I hope they never will fade
Ahh...
I put pen to paper, but I stopped
It's a letter meant for someone long and
gone
That flutters in the wind
May it find the place where my dearest
one awaits
This beginning has come to an end, now I
decide my own fate!
I'll go on living, I'm never giving up
I hope that you're smiling as you watch
from above
Why do the tears fall unbidden from my
eyes?
How should I be answering my heart's
impassioned cries?
Although all these words have forever
been unspoken
I don't know how much longer I can keep
them deep within
I have but only one desire: to see you
one last time
Kanji
知らない言葉を覚えていくたび
おもかげのなか手を伸ばすの
だけど一人では分からない言葉も
あるのかもしれない
さよならは苦くて
アイシテルは遠いにおいがした
例えようのないこの想いは
とても怖くて だけどとても愛おしくて
わたしなんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい?
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかりつのるばかり
わたしはあなたに会いたくなる
[この先はFULLバージョンのみ]
きれいな言葉を覚えていくたび
自分のことが嫌になりそう
だけど背を向けちゃいけない言葉も
あるのかもしれない
かなしみは冷たく
ありがとうはぬくもりに色づく
形のないもの触れるたびに
あなたの声が胸の奥で響いているの
書きかけてはやめた
あて先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの終わりを伝えるために
生きることやめないこと
あなたに今日を誇れるように
わたしなんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい?
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかりつのるばかり
わたしはあなたに会いたくなるよ
Alle Texte
Wenn Sie unbekannte Wörter lernen
Erreichen Sie Ihre Hände, um sich an das Bild zu erinnern
Aber es kann Wörter geben, die du nicht kannst
verstehen von dir selbst
Good Tschüss ist bitter
Ich liebe dich hat einen entfernten Duft
Diese erklärbaren Gefühle
Ich habe sehr Angst vor, doch schätze ich sie
tief
Ich frage mich, warum ich weine
Wie kann ich mein Herz beantworten?
Wörter sind nicht immer zum reden
Nur da sein, dort gesammelt
Ich möchte dich sehen
[Vollständige Version geht weiter]
Wenn ich Wörter entdecke, die glänzen
Und staunen Sie auf ihr brillantes Licht
Ich kann nicht anders als verachten
Diese Leere drinnen
Aber es gibt Wörter, die ich lieber habe
Solange ich sie in der Nähe halten kann
Ich weiß, dass ich nichts zu befürchten habe
Traurigkeit kommt in der bitteren Kälte herein
Aber danke, dass Sie Wärme trägt
Farben die Landschaft mit seinem Glühen
Und jedes Mal, wenn ich von dem wegkehrte, was ich
kann nicht erklären
Ich höre Echos deiner Stimme in meinem
Herz, ich hoffe, dass sie niemals verblassen werden
Ahh ...
Ich lege den Stift auf Papier, aber ich hörte auf
Es ist ein Brief für jemanden, der lange und bedeutete
gegangen
Das flattert im Wind
Möge es den Ort finden, an dem mein Liebste
man erwartet
Dieser Anfang ist zu Ende, jetzt ich
Entscheide mein eigenes Schicksal!
Ich gehe auf das Leben, ich gehe nie auf
Ich hoffe, dass du dich lächelst
von oben
Warum fallen die Tränen nicht von meinem?
Augen?
Wie soll ich meine Herzen antworten?
leidenschaftliche Schreie?
Obwohl all diese Worte für immer
war unausgesprochen
Ich weiß nicht, wie viel länger ich behalten kann
sie tief in
Ich habe nur ein Wunsch: dich zu sehen
ein letztes Mal