Romaji
Sabitsuku ame ga furisosogu mirai wo
ubatteku
Dareka no tame to tsubuyaite akuma ni
hizamazuku
Kurikaeshite yuku darou
Owaru koto naki yami
Tsukisashita zetsubou no hagane
kooritsuku tsuki no yoru ni
Hito ha mina hane wo ushinatte ochite
yuku towa no rasen
Tada tooku
Kamigami no uta kikinagara nemuri ni
tsuita koro
Namida no ato ga ryuusei ni kawatte
kagayaita
Yurusare ha shinai darou
Adamu to Ibu no you ni
Ayamachi to tadashisa no aida sakebu
darou ikiru tame ni
Moete iru kyoubou na ai ga nodo no oku
yaketsuiteku
Tada akaku
Aoi chikyuu ga kieru
Tsumi mo batsu mo koete
Tsukisashita zetsubou no hagane
kooritsuku tsuki no yoru ni
Utsukushiki kono sekai ha ima hateshinai
towa no rasen
Ayamachi to tadashisa no aida sakebu
darou ikiru tame ni
Moete iru kyoubou na ai ga nodo no oku
yaketsuiteku
Tada akaku
English
I'm stealing away a future where rusty
rain pours down
I'll murmur, "It's for someone else's
sake," as I kneel to the Devil
It will repeat, won't it?
The darkness without end
The steel of despair that stabbed on the
night of the frozen moon
And the eternal spiral where humanity
all lost their wings and fell down
Are simply far away
Around when I fell asleep while
listening to a hymn of the gods
My tear tracks changed into shooting
stars and shone
We won't be forgiven, will we?
Just like Adam and Eve
In the gap between right and wrong, I'll
probably scream in order to live
A burning, brutal love will burn the
inside of my throat
Simply deep red
The blue earth is fading
Surpassing both sin and retribution
The steel of despair that stabbed on the
night of the frozen moon
And the eternal spiral where this
beautiful world is even now endless
In the gap between right and wrong, I'll
probably scream in order to live
A burning, brutal love will burn the
inside of my throat
Simply deep red
Kanji
永遠(とわ)の螺旋
作詞:菅波栄純、松田晋二/作曲:菅波栄純、松田
晋二/
編曲:菅波栄純、松田晋二、武内剛、本田祐也/歌
:三木眞一郎
錆び付く雨が降り注ぐ 未来を奪ってく
誰かの為とつぶやいて悪魔に跪く
繰り返してゆくだろう
終わることなき闇
突き刺した絶望の鋼 凍り付く月の夜に
人はみな羽根を失って堕ちてゆく永遠(とわ)の螺旋
ただ遠く
神々の詩(うた)聞きながら眠りについたころ
涙の跡が流星に変わって輝いた
赦されはしないだろう
アダムとイブのように
過ちと正しさの間 叫ぶだろう生きるために
燃えている凶暴な愛が喉の奥焼け付いてく
ただ紅く
青い地球か消える
罪も罰も超えて
突き刺した絶望の鋼 凍り付く月の夜に
美しきこの世界は今果てしない永遠の螺旋
過ちと正しさの間 叫ぶだろう生きるために
燃えている凶暴な愛が喉の奥焼け付いてく
ただ紅く
Todas las letras
Estoy robando un futuro donde oxidado
La lluvia se derrama
Murmur mal, es para alguien elses.
sake, mientras me arrodillo al diablo
Se repetirá, ¿no lo será?
La oscuridad sin fin
El acero de la desesperación que apuñaló a la
noche de la luna congelada
Y la espiral eterna donde la humanidad.
Todos perdieron sus alas y se cayeron.
Están simplemente lejos
Alrededor cuando me dormí mientras
Escuchando un himno de los dioses.
Mis vías de lágrima se convirtieron en tiroteo
estrellas y brilló
No seremos perdonados, ¿verdad?
Al igual que Adam y Eva
En la brecha entre el derecho y el mal, enfermo.
Probablemente gritar para vivir.
Un amor ardiente y brutal quemará el
dentro de mi garganta
Simplemente rojo profundo
La tierra azul se está desvaneciendo.
Superando tanto el pecado como la retribución
El acero de la desesperación que apuñaló a la
noche de la luna congelada
Y la espiral eterna donde esta
Hermoso mundo es incluso ahora sin fin
En la brecha entre el derecho y el mal, enfermo.
Probablemente gritar para vivir.
Un amor ardiente y brutal quemará el
dentro de mi garganta
Simplemente rojo profundo