Romaji
sayonara arigatou
koko kara habatakou
karappo no tenohira nigirishimete sa
namida ja nagasenai tashika na omoi ga
atta
kagiri aru sekai e fumidasu yo
ashita moshi bokura ga koko kara kietemo
kawari nante hoka nimo irundesho?
jishin nante hajime kara motte wa inai
kedo
akiramerarenainda
isso
zenbu wo suteraretara
motto raku ni naru ka na
sonna imeeji hitotsu de
matataku ma ni toozakatteyuku mirai
dakishimeta
sayonara arigatou
muchuu de habatakou
kagiri aru sekai no sono naka ni
sayonara arigatou
sayonara arigatou
kanarazu mata aeru sono basho de
[Full Version:]
sayonara arigatou
koko kara habatakou
karappo no tenohira nigirishimete sa
namida ja nagasenai tashika na omoi ga
atta
kagiri aru sekai e fumidasu yo
ashita moshi bokura ga koko kara kietemo
kawari nante hoka nimo irundesho?
jishin nante hajime kara motte wa inai
kedo
akiramerarenainda
sayonara arigatou
koko kara habatakou
karappo dakara tsukameru mono mo aru
nandomo nakushite soredemo mata sagasunda
kigen tsuki no hibi no mannaka de
tsutaetai koto nante ikutsu mo nai kara
sono tabi ni zenryoku datta kedo
8760 jikan waru doryoku
sono kotae wa nan na no?
isso
zenbu wo suteraretara
motto raku ni naru ka na
sonna imeeji hitotsu de
matataku ma ni toozakatteyuku mirai
dakishimeta
sayonara arigatou
koko kara habatakou
subete wo nugisutete hashiridasu yo
tatakatteru no wa hoka no dareka janakute
itsudatte jibunjishin nanda yo
yume toka risou toka
itsushika kawatteitta
genjitsu no omosa ni tsubusarete sa
kurushikunaru tabi
nigetakunaru tabi
taisetsu na mono da to kidzuita yo
sayonara arigatou
muchuu de habatakou
kakaeta mono ga aru kara karukunaru
namida ja nagasenai tashika na omoi ga
atta
kagiri aru sekai no sono naka ni
sayonara arigatou
sayonara arigatou
kanarazu mata aeru sono basho de
English
Farewell, thank you!
Let's flap our wings from here,
Clenching our empty hands tightly
I felt a definite feeling, which tears
can never wash away
So I'll step onward toward that finite
world!
Even if we were to disappear from here
today,
There would probably be plenty of people
to replace us.
I haven't really had any confidence from
the beginning,
But I still can't manage to give up!
If I were to just
Throw it all away,
I wonder if things would get easier
Just by picturing that one image,
In the blink of an eye, I found myself
grasping
That escaping future
Farewell, thank you!
Let's flap our wings with abandon,
From amid that finite world.
Farewell, thank you! Farewell, thank you!
We can surely meet once again in that
place.
Kanji
さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握りしめてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ
明日もし僕らが此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めから持ってはいないけど
諦められないんだ
いっそ
全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージひとつで
瞬く間に遠ざかってゆく未来
抱きしめた
さよなら ありがとう
夢中で羽ばたこう
限りある世界のその中に
さよなら ありがとう
さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で
[FULLバージョン]
さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握りしめてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ
明日もし僕らが此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めから持ってはいないけど
諦められないんだ
さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽだから掴めるモノもある
何度も無くして それでもまた探すんだ
期限付きの日々の真ん中で
伝えたいことなんて幾つもないから
その度に全力だったけど
8760 時間÷努力
その答えはなんなの?
いっそ
全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージひとつで
瞬く間に遠ざかってゆく未来
抱きしめた
さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
闘ってるのは他の誰かじゃなくて
いつだって自分自身なんだよ
夢とか理想とか
いつしか変わっていった
現実の重さに潰されてさ
苦しくなるたび
逃げたくなるたび
大切なモノだと気付いたよ
さよなら ありがとう
夢中で羽ばたこう
抱えたモノがあるから軽くなる
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界のその中に
さよなら ありがとう
さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で
Todas las letras
Adiós, gracias!
Vamos a colgar nuestras alas desde aquí,
Apretando nuestras manos vacías con fuerza
Sentí un sentimiento definido, que lágrimas.
Nunca se puede lavar
Tan mal paso hacia ese finito
¡mundo!
Incluso si tuviéramos que desaparecer de aquí.
hoy dia,
Probablemente habría mucha gente.
para reemplazarnos.
No he tenido confianza de
el principio,
¡Pero todavía no puedo lograr renunciar!
Si yo fuera solo
Tirarlo todo,
Me pregunto si las cosas se volverían más fáciles.
Solo al imaginar esa imagen,
En un abrir y cerrar de ojos, me encontré.
avaro
Que escapando futuro
Adiós, gracias!
Vamos a colgar nuestras alas con abandono,
De en medio de ese mundo finito.
Adiós, gracias!Adiós, gracias!
Seguramente podemos reunirnos una vez más en eso
lugar.