"Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba Letra - Wagamama Fairy Mirumo de Pon!

Ayane "Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Hidaka and Yashichi duet Letra

"Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba Letra

Del AnimeWagamama Fairy Mirumo de Pon!

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

(A) Hitori de asonde mo tsumaranai
(Y) Anna koto iwanakya yokatta yo
(A) Jibun no koto bakari kangaete
(Y) Kimi no kimochi ni kizukanakatta
naze ka

(A) Ame agari taiyou wa
Kitto mae yori mo
(both) Kagayaite mieru

(A) Yuuki dashite nakanaori shiyou
(Y) Te wo tsunageba sekai ichi no egao
(both) Koe ni dashite "Gomen nasai"
Sore wa mahou no kotoba da yo

(Y) Kenka wo suru koto wa shikatanai
(A) Otona ni naru tame no shukudai ne
(Y) Dare demo shippai wo suru keredo
(A) Akiramenai yo norikoerareru itsuka

(Y) Yuujou wa kowarete mo
Sugu ni naoseru sa
(both) GARASU ja nai kara

(Y) Yuukidashite ayamatte miyou
(A) Asu ni nareba kitto ieru hazu yo
(both) Genki dashite "Gomen nasai"
Soshite issho ni asobou yo

(A) "Ne, Yashichi?"
(Y) "Nanda?"
(A) "Itsumo warau teki gomen ne
(Y) "Doushite no da?"
(A) "Mata..."
(Y) "Azumi wa azumi rettsu go narakereba.
Sore wa iin da mo
(A) "Sou ya, ne"

(A) Yuukidashite nakanaori shiyou
(Y) Te wo tsunageba sekai ichi no egao
(both) Koe ni dashite "Gomen nasai"
Sore wa mahou no kotoba da yo

English

(A) Playing by myself is boring
(Y) I couldn't say that thing, thank
goodness
(A) Thinking only of myself
(Y) I didn't notice your feelings. Why?

(A) After the rain, there's sun
Surely it's better than before
(both) We can see it sparkling

(A) Be brave, let's make up
(Y) If we hold hands, we'll have the best
smile in the world
(both) Say it aloud, "I'm sorry"
That's the magic word

(Y) Fighting is inevitable
(A) It's homework for becoming an adult
(Y) Anyone can make a mistake, however
(A) Don't give up, you can overcome it
someday

(Y) Even if friendship breaks
It's easily fixed
(both) Because it's not made of glass

(Y) Be brave, let's try being wrong
(A) When tomorrow comes, I'll surely say
it, probably
(both) Cheer up, "I'm sorry"
Then, let's play together!

(A) "Hey, Yashichi."
(Y) "What?"
(A) "I'm sorry for
(Y) "Why?"
(A) "Again..."
(Y) "Azumi, you have to get going. Is
that all right?"
(A) "Yeah, I guess."

(A) Be brave, let's make up
(Y) If we hold hands, we'll have the best
smile in the world
(both) Say it aloud, "I'm sorry"
That's the magic word

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

(A) Jugar por mí mismo es aburrido
(Y) no pude decir eso, gracias
bondad
(A) Pensando solo de mí mismo.
(Y) No noté tus sentimientos. ¿Por qué?

(A) Después de la lluvia, hay sol.
Seguramente es mejor que antes
(ambos) podemos verlo brillando

(A) ser valiente, vamos a compensar
(Y) Si tenemos manos, bueno, tengamos lo mejor.
Sonríe en el mundo
(ambos) decirlo en voz alta, lo siento
Esa es la palabra mágica

(Y) la lucha es inevitable
(A) su tarea para convertirse en un adulto
(Y) cualquiera puede cometer un error, sin embargo
(A) no te rindas, puedes vencerlo
algún día

(Y) incluso si la amistad se rompe
Su fácil fijo
(ambos) porque no está hecho de vidrio

(Y) ser valiente, vamos a intentar estar equivocados
(A) Cuando mañana viene, seguramente diré
probablemente
(ambos) animar, lo siento
Entonces, vamos a jugar juntos!

(A) Oye, Yashichi.
(Y) ¿Qué?
(A) lo siento por
(¿Y por qué?
(A) de nuevo ...
(Y) Azumi, tienes que ir. Es
¿Todo está bien?
(A) Sí, supongo.

(A) ser valiente, vamos a compensar
(Y) Si tenemos manos, bueno, tengamos lo mejor.
Sonríe en el mundo
(ambos) decirlo en voz alta, lo siento
Esa es la palabra mágica

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! "Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba Letra - Información

Titulo:"Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba

AnimeWagamama Fairy Mirumo de Pon!

Tipo de canción:Other

Aparece en:Hidaka and Yashichi duet

Realizada por:Ayane

Letra hecha por:Ayane

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Información y canciones como "Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba

"Gomen Nasai" wa Mahou no Kotoba Letra - Wagamama Fairy Mirumo de Pon!