Kibou ni Tsuite Paroles - AKB0048

NO NAME from AKB48 Kibou ni Tsuite AKB0048 Opening Theme Paroles

Kibou ni Tsuite Paroles

De l'animeAKB0048

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

sono te nobashite mo
ima wa (ima wa) todokanai yo
bokutachi no yume wa
motto (motto) tooku ni aru nda

yozora no hoshi datte
nan'okukounen no kanata
kurayami no saki ni
kagayaku mono

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga namida ni
kureteiru nara
nagusame yori mo
yagate (yagate) shiramu (shiramu)
sora wo katarou ka?

ai wo sagashite mo
sugu ni (sugu ni) mitsukaranai yo
jibun no hou kara
dareka (dareka) ai shitemiru nda

konna hiroi sekai
unmei ni michibikarete
tatta hitotsu dake no
hikari wo mita

kibou ni tsuite
boku wa katarou
toshioita suifu no you ni (you ni)
fukaku (fukaku)
kimi ga nanika ni
kizutsuita nara
teate suru yori
noboru (noboru) asahi (asahi)
boku wa yubisasou

hito wa daremo minna
akiramete raku ni naru yo
dakedo yume wa itsumo
se wo mukenai

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga kotae ni
mayotteru nara
tachidomarazu ni
aruki (aruki) nagara (nagara)
kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki senshi no you ni (you ni)
itsuka (itsuka)
yume wo kate ni shite...

English

I reach out this hand of mine,
But I can't reach it right now.
Our dream is still
Far away.

The stars in the night sky,
How many billions of light years away
are they?
Shining brightly
Before the darkness.

I'll talk about,
My hopes and dreams,
With passion like
A nameless poet.
If you feel lost,
In your tears,
Instead of comforting you,
I'll tell you of
The brightening sky.

Even if I search for love,
I won't find it any time soon.
In my own way,
I want to try and love someone.

In such a wide world,
I'm guided by fate,
The only light
That I could see.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With the depth
Of an old sailor.
If you feel hurt
By something,
Instead of tending to your wounds,
I'll point out
To the rising sun.

Each and every one of you
Is comforted by giving up.
But you'll never
Turn your back on your dreams.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With the passion like
A nameless poet.
If you ever lose your way
To the answer,
Keep walking,
don't stop.
I'll talk about
My hopes and wishes,
Living off my dreams
Like a nameless warrior.

Kanji

その手 伸ばしても
今は(今は)届かないよ
僕たちの夢は
もっと(もっと)遠くにあるんだ

夜空の星だって
何億光年の彼方
暗闇の先に
輝くもの

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が涙に
暮れているなら
慰めよりも
やがて(やがて)白む(白む)
空を語ろうか?

愛を探しても
すぐに(すぐに)見つからないよ
自分の方から
誰か(誰か)愛してみるんだ

こんな広い世界
運命に導かれて
たった一つだけの
光を見た

希望について
僕は語ろう
年老いた水夫のように(ように)
深く(深く)
君が何かに
傷ついたなら
手当するより
昇る(昇る)朝陽(朝陽)
僕は指差そう

人は誰もみんな
あきらめて楽になるよ
だけど夢はいつも
背を向けない

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が答えに
迷ってるなら
立ち止まらずに
歩き(歩き)ながら(ながら)
希望について
僕は語ろう
名もなき戦士のように(ように)
いつか(いつか)
夢を糧(かて)にして...

Toutes les paroles

Je tente cette main de la mienne,
Mais je ne peux pas l'atteindre maintenant.
Notre rêve est toujours
Loin.

Les étoiles dans le ciel nocturne,
Combien de milliards de milliards d'années de lumière
sont-ils?
Brillant brillant
Avant l'obscurité.

Malade parler,
Mes espoirs et mes rêves,
Avec passion comme
Un poète sans nom.
Si vous vous sentez perdu,
Dans tes larmes,
Au lieu de vous réconforter,
Mal vous dit de
Le ciel éclaircissant.

Même si je cherche l'amour,
Je ne le trouverai pas de temps bientôt.
À ma façon,
Je veux essayer d'aimer quelqu'un.

Dans un monde aussi vaste,
Je suis guidé par le destin,
La seule lumière
Que je pouvais voir.

Malade parler de
Mes espoirs et mes rêves,
Avec la profondeur
D'un vieux marin.
Si vous vous sentez blessé
Par quelque chose,
Au lieu de tendre à vos blessures,
Malade signaler
Au soleil levant.

Chacun de vous
Est réconforté en abandonnant.
Mais tu n'auras jamais
Retournez votre dos sur vos rêves.

Malade parler de
Mes espoirs et mes rêves,
Avec la passion comme
Un poète sans nom.
Si vous perdez votre chemin
À la réponse,
Continue à marcher,
Ne vous arrêtez pas.
Malade parler de
Mes espoirs et mes souhaits,
Vivre mes rêves
Comme un guerrier sans nom.

AKB0048 Kibou ni Tsuite Paroles - Information

Titre:Kibou ni Tsuite

AnimeAKB0048

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:NO NAME from AKB48

Arrangé par:Nonaka "Masa" Yuuichi

Paroles par:Akimoto Yasushi, 秋元康

AKB0048 Informations et chansons comme Kibou ni Tsuite

Kibou ni Tsuite Paroles - AKB0048
AKB0048 Argument

Kibou ni Tsuite Paroles - AKB0048 appartient à l'anime AKB0048, jetez un œil à l'argument:

À la suite d’un conflit interplanétaire dévastateur, notre précieuse planète Terre est en ruines, son fragile écosystème brisé. L’humanité, confrontée aux dures réalités d’un foyer inhospitalier, a été contrainte de chercher refuge sur d’autres planètes, dans l’espoir d’y trouver du réconfort et de la subsistance. Cependant, une ombre plane sur cette nouvelle existence intergalactique. C’est là qu’entre en scène l’Organisation Galactique Profonde du Commerce, un régime draconien qui exerce son pouvoir totalitaire sur les mondes récemment colonisés. Tragiquement, cette autorité despotique a singulièrement déterminé que la musique, l’âme même de notre espèce, est une force néfaste, et qu’elle doit être éradiquée à tout prix. Pourtant, au milieu de cette sombre toile de fond émerge une lueur d’espoir : l’extraordinaire collectif de talents connu sous le nom de AKB0048. Composé de membres légendaires qui ont jadis honoré la Terre dans le cadre des célèbres AKB48, leur mission est de ressusciter les mélodies interdites et de redonner à la musique la place qui lui revient dans l’univers. Avec une détermination implacable, ils se lancent dans un voyage périlleux à travers les planètes, défiant les griffes de la tyrannie et illuminant le cosmos avec leurs performances à couper le souffle. Mais ce n’est pas un chemin sans épreuves. AKB0048 doivent suivre des programmes d’entraînement rigoureux, perfectionnant leurs compétences pour surmonter les défis astronomiques et protéger leur art. À chaque tournant, ils font face à la menace constante d’être capturés et emprisonnés, pour leur acte audacieux de partager de la musique avec ceux qui en ont besoin. Aventurez-vous dans un monde pas comme les autres et assistez à l’odyssée céleste des pop stars interplanétaires, AKB0048. Ensemble, soutenons ces rebelles audacieux alors qu’ils manient leur arsenal harmonieux pour remodeler le destin de notre royaume brisé - pour le salut de l’humanité et le triomphe du langage universel appelé musique.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de AKB0048 aussi appelé